Even those short of time or money should be encouraged to cook for themselves and their family.
即使有些人缺少时间和金钱,我们也应当鼓励他们为自己和他们的家人做饭。
From the age of 6, Wang Yan began to cook and wash clothes for the whole family.
王燕从6岁就开始为全家人做饭和洗衣服。
The program will offer patients several bags of food prescribed for their condition, along with intensive training in how to cook it.
该项目将为患者提供几袋根据病情而定的食物,并对他们进行烹饪方面的强化训练。
To those Americans for whom money is a concern, my advice is simple: Buy what you can afford, and cook it yourself.
对于需要担心钱不够用的美国人来说,我的建议很简单:买你买得起的东西,并且自己做饭。
He voyaged to England to cook in the modern Great Kitchen of the prince regent, George IV, and crossed continents to prepare grand banquets for the tables of Tsar Alexander I of Russia.
他曾航行到英格兰在摄政王乔治四世的现代大厨房掌勺,也曾跨越过大洲为俄罗斯沙皇亚历山大一世准备过豪华宴会。
Now make the fire, and put on water and cook my supper, for I am very tired.
现在,生火,烧水,做晚饭吧,因为我很累了。
Let the vegetables cook gently for about 10 minutes.
把蔬菜小火煮约十分钟。
I'll tell him--it was for bringing the cook tulip-roots instead of onions.
我要告诉他——这是因为你没给厨师拿洋葱,而拿了郁金香的根。
They cook meals for us. They do the chores for us. They always give us food and clothes. They teach us what is right and what is wrong.
他们为我们做饭,为我们做家务,他们总是给我们提供食物和衣服,他们还教我们什么是对的,什么是错的。
Women want to be able to do it all—volunteer for school parties or cook delicious meals—and so their answer to any request is often "Yes, I can".
女性希望自己能做到像在学校聚会当志愿者、或是自告奋勇做可口的饭菜这样诸如此类的事,因此,她们对任何请求的回答通常都是“没问题,我可以”。
The cook started looking for new ways to improve the taste and spices were the answer, which brings us to mysterious origins and mythical status.
厨师开始寻找新的方法来改善口味,香料最终脱颖而出,这让我们想起了香料的神秘起源和地位。
With a 3D printer, a cook can print complicated chocolate sculptures and beautiful pieces for decoration on a wedding cake.
使用3D打印机,厨师可以在婚礼蛋糕上打印出复杂的巧克力雕塑和漂亮的装饰品。
Between meals, Carême wrote cook books that would be used in European kitchens for the next century.
在两餐之间,卡瑞姆写了一些烹饪书,这些书将在下个世纪应用于欧洲人的厨房里。
In the fall, they use tomato preserves for a lot of what they cook, and they freeze and can vegetables to use in the winter.
秋天的时候,他们会用番茄蜜饯来做很多食物,还会冷冻蔬菜或放到罐中储存。
The problem with being a grownup is that there's an awful lot of serious stuff to deal with—work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.
长大后的问题是,有一大堆重要的事情要处理,从工作、按揭贷款到晚餐该做什么。
The problem with being a grown up is that there's an awful lot of serious stuff to deal with—work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.
成年人的问题是,有一大堆重要的事情要处理——工作、按揭贷款、弄清楚晚餐该做什么。
Aside from cleaning up, the two will also cook breakfast and even get coffee and painkillers for recovering merrymakers.
除了打扫卫生,两人还会做早餐,甚至还会去买咖啡和止痛药,让那些寻欢作乐的人清醒过来。
Good jobs for you: cook, reporter...
适合你的工作有厨师和记者等。
My mother gets up at five o'clock every morning to cook breakfast for me.
我妈妈每天早上五点起床给我做早餐。
I can cook dinner for you, but don't expect me to do everything for you.
我可以为你做晚饭,但不要指望我为你做所有的事。
We're going to play basketball on Saturday morning and I'm going to cook noodles for you.
我们星期六会去打篮球,我会为你煮面。
We have been awarded Best Campus Cook several times for our efforts.
由于我们的努力,我们多次被评为“最佳校园厨师”。
For example, when we burn wood or cook fish, materials change.
例如,当我们烧木头或煮鱼时,材料会发生变化。
This is especially important for people who might not have time to cook.
这对那些可能没有时间做饭的人而言尤其重要。
My favorite part of the day was meeting the school cook and improving the school menus for the week.
一天中我最喜欢的部分是和学校厨师见面,改进学校一周的菜单。
Second, cook the potatoes in a pot filled with water for half an hour.
第二,让土豆在装满水的锅里煮半个小时。
I was sitting in a small restaurant by the sea while the cook was cooking fish over a fire for lunch.
我坐在海边的一家小餐馆里,厨师正在用火煮鱼做午餐。
"I would like to have seen more protection for coral reefs," says Terry Hughes, director of the Centre of Excellence for Coral Reef Studies at James Cook University in Queensland.
“我希望珊瑚礁能得到更多保护。”昆士兰州詹姆斯·库克大学珊瑚礁卓越研究中心主任特里·休斯说。
For the Han people, it is a time to go outside to enjoy flowers and cook eggs with jicai.
对汉族人来说,这是外出赏花、做荠菜鸡蛋的好时候。
And for the seriously lonely, he has one overriding piece of advice: help others through charity work, or cook for acquaintances.
对于严重的孤独症患者,请采纳如下一项重要建议:通过慈善机构帮助他人,为熟悉朋友烹调佳肴。
应用推荐