We must face them bravely and solve them.
我们必须勇敢地面对它们,解决它们。
No matter what difficulties we meet, we should try to face them instead of running away from them.
无论遇到什么困难,我们都应该努力面对,而不是逃避。
In spite of lots of failure and argument, I have grown up to face them by myself.
尽管许多失败和论点,我自己已经长大了要面对他们。
She acquits so will. And especially dialect. She knows how to face them in public.
她(获胜者)的表现很出色,尤其是语调,她懂得如何面对观众。
Instead of clenching my fist at new assignments, I will face them with joy and courage.
不是紧握拳头痛苦地对待新的挑战,而是用欢乐和勇气应付困难。
Whether happiness and sorrow in life would finally become memories. Why not face them with smile.
一生中无论快乐与悲伤,到最后都将成为回忆,不妨学着一笑置之的胸怀。群。
Facing challenges will always be a part of life, but I have learned from the sea how to face them with calm.
生活中,人们总是需要面临各种各样的挑战,但是我从大海中学习到怎样才能平静地面对挑战。
The thing she always tried to hide should be known to her colleagues! How could she face them in the future?
她最忌讳的事情竟然被同事知道了,以后,她怎么面对他们?
For now, Georgians will most likely face them with their customary blend of stoicism, cynicism, and red wine.
现在,格鲁吉亚人最可能面对的是他们一贯的坚忍克己、愤世嫉俗和红酒。
It is better to confront such weaknesses ahead of time rather than face them in the exam and get undesired results.
最好提前面对这些薄弱之处,而不要在考试中面对它们并得到不理想的成绩。
These are considerable challenges, but we are in a much stronger position to face them today than when President Obama took office.
这些都是巨大的挑战,但是与奥巴马上任时的情况相比,如今我们处在了更有利的位置应对这些挑战。
《Desperate Housewives》: We all have moments of desperation. But if we face them head on, that's when we find out just how strong we really are.
《绝望主妇》:我们都有绝望的时候,但是当我们正视他们的时候,我们就会发现自己实际上有多坚强。
But John K. Glenn, who heads the project, believes that America and Europe are nonetheless converging on some issues, principally on the threats that face them.
虽然如此,项目领导者约翰•k•戈兰仍相信欧美在一些问题尤其是共同面临的威胁上的意见正在统一。
This also means that you don't practice solving problems and developing yourself when problems occur, you prepare yourself to face them long before you actually face them.
这也就意味着你不能在问题出现时才练习着解决问题、提升自己,你应在真正面对问题前就准备好。
It's okay when we have to face them just once or twice, but there are times when these people emerge in facets of our life where we have to deal with them on an ongoing basis.
只是一两次的遭遇还没什么,但是当这些人总是出现在我们生活的方方面面,而我们又不得不和他们过招的时候就真的很烦了。
If you’ve scoffed at the fortunes spent and uttered the phrase ‘a bunch of mercenaries’ in the past couple of years ask yourself this…would you like your team to face them at the moment?
如果你轻蔑这支金元打造的球队并嘲讽地形容他们为“雇佣军团”,那么先问问你自己:你愿意你的主队遇上这样一个对手么?
"If I want to break up with someone, I think it is best done sooner rather than later ...When you face them, you must prepare for their reactions -crying, arguing, bargaining or begging," Zhang said.
如 果想和对方分手,我觉得宜早不宜晚。 当面说分手的话,你不得不对她们的反应做好应对措施--痛哭、争吵、商量或者乞求。
"If I want to break up with someone, I think it is best done sooner rather than later ...When you face them, you must prepare for their reactions -crying, arguing, bargaining or begging, " Zhang said.
如果想和对方分手,我觉得宜早不宜晚。 当面说分手的话,你不得不对她们的反应做好应对措施--痛哭、争吵、商量或者乞求。
There is no doubt that spaceflight entails risks, and to pioneer a new mode of travel is to face those risks, and to reduce them with the benefit of hard-won experience.
毫无疑问,太空飞行是有风险的,而开创一种新的旅行方式就是要面对这些风险,并利用来之不易的经验来减少这些风险。
"Children may face serious difficulties in coping with significant moves, especially if it removes them from their current school or support system," he said.
他说:“儿童在应对重大搬迁时可能面临严重的困难,特别是如果搬迁使他们离开了目前的学校或支持系统。”
When the glasses arrived, the eye doctor put them on my face and walked me out onto the sidewalk in front of his office.
眼镜送到后,眼科医生把眼镜戴在我脸上,带我走到他办公室前面的人行道上。
They were agate gray and they looked too big for his face because they had black lashes all round them.
它们是玛瑙灰色的,看起来对他的脸来说太大了,因为它们周围都是黑色的睫毛。
Local officials are using the levers that are available to them to safeguard residents' health in the face of a serious threat.
面对严重威胁,地方官员正在利用现有手段保障居民的健康。
Hook had well-nigh forgotten his prisoners, but as he swung round on them now his face lit up again.
胡克几乎忘记了他的俘虏们,但当他转过身来看着他们的时候,他的脸上出现快乐的神情。
When they had parted at last, the uncle looked after them with his face shining as with an inward light.
当他们最后分别的时候,大叔望着他们,脸上神采奕奕。
When they had parted at last, the uncle looked after them with his face shining as with an inward light.
当他们最后分别的时候,大叔望着他们,脸上神采奕奕。
应用推荐