What is the PERCEPTION you want your brand to evoke in the minds of your market?
你想要你的品牌在市场上体现什么观念?
One of the best indicators of how someone else is feeling is the mood they evoke in us.
他人感受如何的最佳指示剂之一,是让我们唤起的心情。
The same "ironic errors," as Dr. Wegner calls them, are just easy to evoke in the real world.
同样的“讽刺性错误”——Wegner博士这样称呼它们——在现实世界中也非常容易发生。
The same "ironic errors, " as Dr. Wegner calls them, are just easy to evoke in the real world.
同样的“讽刺性错误”——Wegner博士这样称呼它们——在现实世界中也非常容易发生。
The two passages that I'm about to read juxtapose the viewpoints that I've been trying to evoke in describing Gadamer's position.
我要读的这两篇文章在某些观点上是并行的,我在讲伽达默尔的看法时想激发的就是这些观点。
Horizontal and vertical lines, when used in combination, communicate the same order and sense of calm that they evoke individually.
当把横线与竖线结合在一起使用时,可分别传递相同的有序和安静之感。
The seal's longer excursions underwater, during which it appears to be either exploring distant routes or evading a predator, do evoke the diving response seen in the laboratory.
海豹在水下更长时间地遨游,在这段时间里,它似乎是在探索遥远的路线,或是在躲避捕食者,这确实能唤起我们在实验室里看到的潜水反应。
In the very broadest sense, we said it's written to evoke, to make you, the audience, have some kind of the emotional experience through the use of imagery, some kind of predictable rhythm.
从最广泛的意义上说,我们说诗歌是写来激起读者(也就是你)的情绪体验的,通过使用意象来让观众获得某种情感体验,或是某种可预测的节律。
In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
I found that the sound of drilling can evoke deep worry in dental patients.
我发现钻牙的声音会使牙科患者深感忧虑。
And we at Shots are loathe to admit that we often scarf our lunches in front of the computer, which doesn't evoke much warmth or pleasure.
并且我们很不愿意承认,我们会经常在电脑前草草解决午餐,这根本不会引起什么温暖或愉悦的感觉。
Pictures (such as those from magazines or of children in need around the world) can show them real needs and evoke the kind of emotional response that is necessary to pray prayers from the heart.
一些图片(例如一些杂志上世界各地的贫困儿童)能显示他们真实的需要,能够唤起人的感情,这也是他们发自内心的真正需要的祈祷。
The renderings sometimes evoke photographs of microscopic viruses that attack the human body, sometimes tentacled sea anemones that lie in wait deep underwater.
这种艺术表现有时使人想到显微镜下侵袭人体的病毒,有时是在水下深处潜伏以待的触角伸张的海葵。
Next, Roska plans to discover how the approach-sensitive cells evoke a reaction in the brain.
接下来的研究中,罗斯卡准备找出这种细胞引起大脑反应的方式。
On Sunday, several-thousand protesters even demonstrated against the strikes - an oddity in a country where walkouts usually evoke sentiments of "solidarity" against the authorities.
周日,甚至有好几千人游行反对罢工——这真是个奇怪的现象。在法国,罢工一般都会激起民众的团结一致来对抗权威。
Does the thought of speaking in front of a group evoke fear, make you sweat, starts your heart pounding?
难道仅仅是在一群人面前这个想法就能导致恐惧,手心出汗,心跳加速?
The fragments in the fenced encampment-maidens and monarchs, lions and steeds-evoke a unique moment in the history of New York, and of American architecture.
搁置在篱笆难民营里的遗迹,那些少女、帝王、雄狮、良驹代表的是纽约历史和美国建筑史上一个独一无二的时刻。
Maybe the interactive nature of video games can, when combined with narrative elements like story and character, evoke feelings in players in a way that is unique to the medium.
也许游戏的交互性特点在和故事和角色这样的叙事元素结合起来后,让玩家产生只有这种媒体能带来的特别感觉。
Mosaic tile floors in the elevator bank, domed ceiling lobby, and hanging bronze lamps in the rooms evoke a sleek, modernist interpretation of Byzantium.
电梯中的马赛克地板、圆顶天花板大厅以及客房中悬挂的铜灯造型优美,用现代手法完美诠释了拜占庭风格。
They can evoke the real atmosphere of your holiday in a way that nothing else can do.
它们能带来真正的节日气氛,这是别的东西做不到的。
And why does destroying blastocysts in the name of finding cures evoke such tigerish protests when most fertility clinics have for years routinely disposed of them as medical waste?
妇产专科诊所多少年来一直把胚泡当作医疗垃圾例行公事的处理掉,为何以寻找治疗手段的名义破坏胚泡就引发了如此强烈的抗议。
With the World Bank Institute last year, we created a ten-week crash course in changing the world, called Evoke.
去年在世界银行学院,我们开办了一个为期十周的改变世界速成课,叫做“召唤”。
In fact, negative space often adds interest as it can place a stronger emphasis on the subject and it can evoke emotions effectively.
实际上,留白往往能提高关注度,因为它让拍摄对象更为凸显,能有效地诱发情感。
Riding a bike through an area which is designed like Copenhagen streets will not only evoke the real Danish lifestyle in the capital city, but also promote environmentally friendly concepts.
在一块被设计得像哥本哈根街道的地方骑自行车,不仅能让游客体验根本哈根的真实城市生活,还可以宣传环保观念。
Swans on their autumnal migratory flight—the celestial flutter of wings, the silver arrow of a flock splitting the sky—evoke poetic melancholy. Shadows lengthen. Days shorten. Another year closes in.
在秋天的迁徙飞行中,天鹅们化身为长着翅膀的飞仙,似银箭一般刺破蓝天,此情此景不免会勾起诗意愁绪来:光阴渐长,时日变短,又是一年将来到。
In other words, not quite the hordes of homeless, stateless refugees fleeing runaway climate change that the sensationalist headlines evoke.
换句话说,失控的气候变化导致大批无家可归的无国籍难民出逃,这样的标题只是哗众取宠。
Keep in mind that using these color combinations for products not associated with the particular holiday may still evoke those festive thoughts.
请记住,这些颜色不用在特定节日上也能唤起人节日的感觉。
Conventional communication media such as mass advertising are cost efficient but limited in terms of their ability to evoke personal interaction with consumers.
诸如铺天盖地打广告这样的传统媒介模式是不乏效益的,但若以品牌与消费者的相互影响能力来衡量的话,则其作用十分有限。
Conventional communication media such as mass advertising are cost efficient but limited in terms of their ability to evoke personal interaction with consumers.
诸如铺天盖地打广告这样的传统媒介模式是不乏效益的,但若以品牌与消费者的相互影响能力来衡量的话,则其作用十分有限。
应用推荐