Leaflets have been delivered to every household.
传单已发送到每家每户。
Every household is well provided for.
家给户足。
Every household full of laughter.
家家户户都充满欢笑。
Adequate water is supplied to every household.
充足的水供给每一户家庭。
Just imagine robotic butlers for each and every household!
想象一下每个家庭都有机器人管家吧!
The lively atmosphere not only fills every household, but permeates to streets and lanes.
热闹的气氛,不仅充满了每家每户,也蔓延到了到大街小巷。
The lively atmosphere not only fills every household, but permeates to streets and lanes.
不仅每一个家庭,而且街道上和小巷里都弥漫着春节喜庆热闹的氛围。
Cases were identified by interviewing a member of each and every household and tracing contacts.
通过访问每位家庭成员以及追踪接触者来确定病例。
Tea is a traditional daily drink for Chinese people, which is preserved in almost every household.
茶是中国人传统的日常饮料,茶叶几乎是每个家庭都必备的。
Virtually every household in China eats Laba porridge on the eighth day of the twelfth lunar month.
事实上,每家每户的中国人在腊八节都会喝腊八粥。
Some 51.5m newspapers are still sold in Japan every day, about one for every household in the country.
在日本每天都有一些报纸仍然能够销售5150万份,大约合日本国内每个家庭拥有一份报纸。
Lacking electricity, almost every household in the region depends on charcoal for boiling water and cooking.
由于缺乏电力,该地区几乎每个家庭都在依靠木炭烧水做饭。
Her sister came back from school, and we also had the cloth doll plays a game of the game every household.
姐姐放学回来了,我们又和布娃娃玩起了过家家游戏。
In the future, every household has its own car, but, when the car the car than it is now an advanced 100-fold.
在未来,家家户户都有自己的车了,但是,那时候的车比现在的车先进100倍。
The other path is bankruptcy, which would have heavy repercussions for every household, for every Greek citizen, "he said."
另外一条路就是破产,那将会对每个希腊家庭、每个希腊人造成毁灭性打击。
In the evening, every household to bring the food to the door of the stone table, sat on the stool, day heights width to eat up.
到了傍晚,每家每户都把饭菜端到门前的石桌上,坐上凳子,天高地阔地吃起来。
So while AI hasn't put a robot in every household, the field has made strides, which makes room for speculation about the future.
尽管家家有一台机器人的时代还没来临,AI在这方面已经前进了一大步。
Almost every household now seems to be running a micro-business on the side, and a slew of ambitious larger firms is coming to the stockmarket.
几乎每个家庭都在做各种小生意,许多有野心的大公司计划上市。
We can see that every household have attached great importance to this holiday, people in this way to express their thoughts and reverence Yuan.
可以看出,家家户户都很重视这个节日,人们用这种方式来表达对屈原的思念和崇敬。
"The beauty industry shows no sign of slowing down as beauty and personal care products have become 'must have' items in every household," Dodd said.
多德说:“美容业的增长势头丝毫没有减缓,因为美容类和个人护理类产品已成为每家每户的‘必需品’。”
In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
总之,就在春节到来之前,为了告别旧年迎接新年,家家户户都会彻底打扫一下房屋。
“Every household will receive 80 bags every year,” it said. “You can buy extra bags in rolls of ten but this will be deterred as a general practice。”
沃金厄姆的官员说:“每年每户将收到80个垃圾袋,你可以买额外的袋子,一卷十个,但是我们不鼓励这种做法。”
Today she still has great vitality, in Deqing us every day, every household on the door will hang calamus, wormwood, is said to be evil spirits misfortunes.
今天她仍然有着强大的生命力,在我们德清,每到这一天,家家户户的门上,都会挂上菖蒲、艾草,据说可以辟邪消灾。
Why bring back the memory of dark days in Japanese history when, under the patriarchal family law of 1898, every household was required to have a male heir?
为何要唤起对日本历史上黑暗时期的记忆——在1898年的父权家庭法中,规定每个家庭必须拥有男性子嗣?
Rich cities still have a long way to go too: London wastes 30% of its water through leaks, equivalent to a bathful a day for every household, by one estimate.
发达国家也做的不够:伦敦由于漏水浪费的水达30%,据预测,这些水够每户人家洗一次淋浴。
Rich cities still have a long way to go too: London wastes 30% of its water through leaks, equivalent to a bathful a day for every household, by one estimate.
发达国家也做的不够:伦敦由于漏水浪费的水达30%,据预测,这些水够每户人家洗一次淋浴。
应用推荐