This means a place that is fun and not serious, and maybe even out of touch with reality.
它的意思是一个有趣的,不拘谨的,甚至是脱离现实的地方。
This freedom allows the it firms to squeeze a profit even out of the low prices Indian customers demand.
这个自由度使得IT公司可以在印度客户要求的低价中还能榨出一点利润。
What's worse is the volcano isn't even out of ammunition, although scientists say volcanic activity has slowed down in recent weeks.
更糟糕的是,虽然科学家称这座火山在最近几周火山活动已减慢,但它还没有喷发完毕。
Yet even out of the time-starved group, 22% report they'll start using social media in 3 months and 27% said they'll start using it in a year.
但即使是在因时间不足而不使用社交网络的用户中,也有22%的人表示会在3个月内开始使用社会化媒体,27%的人表示会在一年内开始使用。
The idea behind square foot gardening is that you can plant fruits, vegetables and flowers in raised beds, above infertile soil and even out of the reach of pets.
平方英尺的菜园背后的理念是,你可以在非贫瘠的土壤培育的苗床上种植水果,蔬菜和花卉,远离宠物的破坏。
The pub has customers from all over the world, even out of season, and the nearby formations have "no doubt benefited the business", says Terry Kemp, who works there.
即使在不当季的时候,酒馆里也有来自全世界各地的顾客,在那里工作的TerryKemp认为附近的那些怪圈“毫无疑问帮了大忙”。
On Sunday, some of my neighbors were even out planting bulbs.
星期天,我的一些邻居甚至出去种植鳞茎。
These graduates were told that a diploma was all they needed to succeed, but it won't even get them out of the spare bedroom at Mom and Dad's.
人们告诉这些毕业生,一张文凭就是他们成功的全部条件,但它甚至不能帮助让他们搬出父母家留出的闲置房间。
The thing I'm really worried about—I mean, I haven't even taken it out of the box yet—is a camera I just bought.
我真正担心的是我刚买的一台相机——我甚至还没有把它从盒子里拿出来。
Even more incredible is the young brain's ability to pick out an order in language from the mixture of sound around him, to analyze, to combine and recombine the parts of a language in new ways.
更令人难以置信的是,这个年轻的大脑能够从他周围混合的声音中挑选出语言的顺序,并进行分析,以新的方式将语言的各个部分组合再组合。
Which means Haegele isn't the only person trying to cut plastic out of her life—she isn't even the only one blogging about this kind of endeavor.
这意味着黑格尔并不是唯一一个试图将塑料从她的生活中剔除的人——她甚至不是唯一一个在博客上谈论这种努力的人。
I feel as though I am trapped in a labyrinth in this mansion of ours, unable even to get out of this drawing-room to the telephone out on the landing.
我觉得自己好像被困在这公寓的迷宫里,甚至不能从这个客厅出去,到外面楼梯平台去接电话。
Children of educated and upper-middle-class parents turn out to be far more curious, even at early ages, than children of working class and lower class families.
受过教育的孩子以及中上层家庭的孩子甚至在很小的时候就比工人阶级和下层家庭的孩子更有好奇心。
Most adults, when they fall down, make a big deal out of it and don't even make a second attempt.
大多数成年人,当他们摔倒了,会对此大惊小怪,甚至不会再试一次。
We are much more able to "tune out" chronic background noise, even if it is quite loud, than to work under circumstances with unexpected intrusions of noise.
我们更容易忽略长期存在的背景噪音,即使它非常大声,而不是在有意想不到的噪音干扰的情况下工作。
As other nations grow and spend more money on American products, the balance of trade should even out.
随着其他国家的发展,并且花更多钱来购买美国产品,贸易差额应该会拉平。
Jason had helped him out with a series of loans, until he could get back on an even keel.
詹森给他提供了一连串贷款帮他摆脱困境,直到他能够重新稳定下来。
The myths that have grown up around the rites may continue as part of the group's oral tradition and may even come to be acted out under conditions divorced from these rites.
那些围绕宗教仪式衍生的传说可能会作为群体口述习俗的一部分流传下去,甚至可能会在脱离这些仪式的情况下表现出来。
As the report authors point out, even near-misses might lead to the "creation of a burdensome regulatory framework and affect the future disposition of science CubeSats."
正如报告作者所指出的,即使是侥幸成功,也可能导致“产生一个沉重的监管框架,并影响科学立方体卫星的未来部署。”
You can shout out an order as soon as you think of it, even if you are cooking, cleaning, or driving.
你可以一想到命令就把它喊出来,即使你在做饭、打扫或开车。
Even though more money was removed out of stock funds in July as in any month since October 1987, sales of fund shares in July were not as low as an industry trade group had previously estimated.
尽管7月从股票型基金中撤出的资金达到1987年10月以来的最高水平,但7月基金份额的销售并不像某行业协会此前估计的那么低。
The British are supposed to be famous for laughing at themselves, but even their sense of humour has a limit, as the British retailer Gerald Ratner found out to his cost.
英国人本应以自嘲著称,但就连他们的幽默感也有限度,英国零售商杰拉尔德·拉特纳在付出一定的代价之后才明白了这一点。
The child could not even swallow a morsel, though she tried to eat out of obedience.
这孩子连一口也咽不下去,尽管她非常听话地想要吃下去。
This process starts with a person, for example an artist, musician, inventor or even someone who's trying to figure out a better way of doing a task at work or at home.
这个过程从一个人开始,比如艺术家、音乐家、发明家,甚至是那些想要在工作或家里找到更好方法的人。
This process starts with a person, for example an artist, musician, inventor or even someone who's trying to figure out a better way of doing a task at work or at home.
这个过程从一个人开始,比如艺术家、音乐家、发明家,甚至是那些想要在工作或家里找到更好方法的人。
应用推荐