Parents-especially mothers-see the importance of training their children-especially daughters-in the culinary arts.
父母亲賥——特别是妈妈看到训练孩子,尤其是女儿,烹饪艺术的重要性。
Your novel is about soldiers, but it focuses on their relationships, especially the bonds between sons and mothers, and men and their wives.
您的小说是关于士兵的,但侧重讲他们的关系,尤其是儿子和母亲、男人和他们的妻子之间的关系。
Of course, the image of parenthood that celebrity magazines like US Weekly and People present is hugely unrealistic, especially when the parents are single mothers like Bullock.
当然,像《美国周刊》和《人物》这样的名人杂志所呈现的为人父母的形象是非常不现实的,尤其是当父母是像布洛克这样的单身母亲的时候。
Mothers day for some will be welcomed with feelings of excitement while for others it may be a day of mixed feelings especially so if the mother you will honor has lost a child to tragedy.
母亲节对一些人来说是很受欢迎的,并夹带着一种兴奋感。而对别的人来说,可能这天的感觉很复杂,特别是你尊敬的妈妈有失去过孩子的悲剧。
Their inability to catch prey is looked upon with shame by other crocodiles, especially their wives, girlfriends and mothers.
他们在捕猎方面的无能总是招致其他鳄鱼的轻视,尤其是他们妻子,女朋友和母亲。
That is especially clear this year with our focus in the World health Report and World health Day on the health of mothers, the newborn and children.
这在今年特别明确,我们今年《世界卫生报告》和世界卫生日的焦点是母亲、新生儿和儿童卫生。
They usually roam the ice alone but sometimes hang out in groups, especially babies with their mothers.
他们通常独自在冰上漫步,但是有时也会结群,特别是当熊宝宝跟熊妈妈在一起的时候。
Mothers and daughters don’t always have the easiest relationships, especially when the daughters try to recycle the mothers with the trash.
母亲和女儿并不总是有最单纯的关系,尤其是当女儿尝试把母亲扔进垃圾桶的时候。
Doctors said the study should reassure women after a miscarriage, especially the growing number of older women seeking to become mothers who could not risk following the who's advice.
医生们说相关研究应该消除那些经历一次流产的女性的忧虑,特别是那些增加中的遵从世卫组织建议而不去冒险的正在尝试成为妈妈的大龄妇女。
Inequitable health outcomes are largely due to socioeconomic factors, especially differences in the educational level of mothers or caregivers.
差异化的健康状况主要是由于社会经济因素,尤其是母亲或看护者的教育水平的差异所造成的。
Expectant mothers and infants are especially at risk, and this research provides evidence of how important early nutrition is in shaping a person's life.
孕妇和婴儿受到的影响尤其明显,这一研究提供了证据,来表明生命初期阶段的营养供应对一个人一生的影响是多么重要。
A new study of British mothers suggests that women who eat more–especially more breakfast cereal–at the time of conception are more likely to have boys.
一项对英国妈妈母亲的新研究表明,怀孕阶段吃得多,尤其是早饭,很可能会生男孩。
ambitions decline over time, said Ms. Barsh. 'Barriers become insurmountable,' especially for working mothers, she added.
她补充说,升职障碍变得不可逾越,尤其是对有孩子的职业女性来说。
Choosing organic animal products is unyieldingly important, especially for children, pregnant women, and nursing mothers.
因此,选择有机畜产品特别重要,尤其是儿童、孕妇和乳母。
So don't forget to show your love to your mum, especially on MOTHERS' DAY. That's easy for you but really priceless for her.
所以千万别忘了向你的妈妈表达你的爱,特别是在“母亲节”这样特别的日子里。那对你来说很简单,但是对她真的是无价之宝。
Many wives, especially stay-at-home mothers, sacrifice their dreams and lives for their families, yet they go unappreciated.
许多妻子,尤其是全职妈妈,为了家庭牺牲了自己的梦想和人生,但却仍然得不到赞赏。
Researches confirmed that the children were eating better based on the size of bowl the mothers used. They found that girls especially started eating more.
研究人员证实,孩子们吃得更好是基于母亲所使用的食具规格。他们发现女孩尤其开始吃得更多。
All of this helps explain why time for mothers, and especially working mothers, always feels scarce.
以上这些情况解释了为什么时间对于妈妈们,特别是在职妈妈们显得如此稀缺。
Mothers, especially single mothers, tend to spend more time with daughters than sons.
母亲,尤其是单身母亲,在女儿与儿子之间,往往花费更多时间与女儿相处。
Mothers often leave the workforce not by choice, but because it just doesn't make economic sense to stay-especially if they have more than one child.
妈妈们通常并非自愿选择离开职场,而是因为继续留在职场在经济上不划算——对于有多个孩子的母亲更是如此。
Previous research, however, says pretty much the same for mothers, other than those with teenagers, where quantity of time is also important, especially in reducing truancy.
然而,之前的研究证明母亲的情况也非常类似。有一点不同之处在于,对于青少年而言,陪伴时间同样重要,尤其是对于减少逃课行为而言。
Objective To verify whether high iodine, especially high iodine in mothers body, can hinder learning memory function of babies as low iodine can.
目的探讨高碘是否和低碘一样影响学习记忆功能,特别是母体高碘是否会对仔代造成影响。
The result turns to be that there are many similarities and also some differences between parents 'and child's attachment, especially the differences between mothers and their children.
结果表明,父母与子女的依恋存在相似性,同时也有较大的差异,尤其是母亲与子女的依恋差异更大。
They can influence their children every day, especially the mothers, who are the children's first teachers, can influence their children most.
他们每天都影响着自己的孩子。尤其是作为孩子首任教师的母亲对孩子的影响最大。
Bennetts is especially upset about the survey question that asked mothers to rate how good a job they were doing as parents.
Bennetts对于调查的问题涉及对于自己作为母亲是否尽责特别不满。
Bennetts is especially upset about the survey question that asked mothers to rate how good a job they were doing as parents.
Bennetts对于调查的问题涉及对于自己作为母亲是否尽责特别不满。
应用推荐