This has led people from all over Singapore to flock to the roadside astrologer's table to find out if they will get lucky too, especially in their World Cup bets.
这引来新加坡各地的人聚集到路边占星家的摊位围观,看他们是否也会走运,特别是他们在世界杯赛上投下的赌注。
So when Singapore delivered an uptick in its economy last month, thanks to an increase in electronics exports, especially to its Asian neighbours, it was encouraging.
因此,当新加坡上月因电子产品出口增加(尤其是对亚洲邻国)实现经济增速上扬时,这是一个令人鼓舞的消息。
Following the Fall of Singapore, the Japanese wanted to mop up all remaining resistance, especially among the Chinese living in the region.
新加坡沦陷后,日军想要清除所有残余抵抗力量,特别是华人抵抗势力。
Recently there has been lots of discussions on the outcome in Copenhagen and the Danish Prime Minister's proposal, especially after the APEC Summit in Singapore.
经过在新加坡举行的亚太经济合作组织峰会后,关于哥本哈根会议的能否达成协议和丹麦首相提出的方案有很多的讨论。
'Growth globally is dominated by emerging Asia, China especially and increasingly India,' said Peter Redward, head of Asia emerging-market research at Barclays Capital in Singapore.
Barclays Capital驻新加坡亚洲新兴市场研究部门负责人雷德·沃德(PeterRedward)表示,全球的增长是由亚洲新兴市场主导的,特别是中国,印度也起着越来越重要的作用。
China's rise will cause a major shift in the strategic environment, especially for small countries like Singapore.
中国的崛起意味着战略环境的重大变化,尤其对于如新加坡这样的小国家。
China's rise will cause a major shift in the strategic environment, especially for small countries like Singapore.
中国的崛起意味着战略环境的重大变化,尤其对于如新加坡这样的小国家。
应用推荐