They refuted the "sophistries of the economists."
他们驳斥了“经济学家的诡辩”。
Economists had been arguing that the medium-term economic prospects remained poor.
经济学家们一直认为中期经济前景仍然不好。
We observe a striking shift away from a labour theory among all mainline economists.
我们发现在所有主流经济学家中出现了一种背离劳动理论的惊人变化。
Economists emphasize measurable quantities – the number of jobs, the per capita income.
经济学家们强调可以测算的量–职位数量,人均收入。
Haven't farsighted economists been telling us that in the future we will work less, not more?
有远见的经济学家们不是一直在告诉我们,将来我们会工作得更少而不是更多吗?
We called up three economists to ask how to eliminate the deficit and they obliged with very straightforward answers.
我们致电3位经济学家咨询消除赤字的方法,他们满足了我们的要求,给出了非常直接的答复。
Female economists overwhelmingly disagree by a margin of 4-to-l.
女性经济学家以压倒性的四比一的优势提出反对意见。
Most economists in the United States seem captivated by the spell of the free market.
美国的大多数经济学家似乎都被自由市场的魔力迷住了。
Economists in the United States have hailed the change as a return to the free market.
美国的经济学家们称赞这种变化是自由市场的回归。
It concerns not only US sociologists, but also economists, politicians and business people.
这不仅让美国社会学家担忧,也让经济学家、政治家和商界人士担忧。
Economists label the problem "present bias": we are vulnerable to fast, salient stimulation.
经济学家给这个问题贴上了“当前偏见”的标签:我们很容易受到快速、显著的刺激。
Economists fear that within the next 100 to 150 years, the earth's resources will become very scarce.
经济学家担心,在未来100到150年内,地球的资源将变得非常稀缺。
Now that fiscal policy is back on the table, economists are fighting over the size of the ripple effect.
现在的财政政策已经摆在那里了,经济学家正在为了抗击连锁效应而努力。
Not a day goes by that I don't ask myself why there are so few women economists on the free market side.
我每天都在问自己,为什么自由市场领域的女性经济学家如此之少。
In the 1990s, many economists began to look at chaos theory as a way of providing models for forecasting.
上世纪90年代,许多经济学家开始将混沌理论视为一种提供预测模型的方法。
Female economists agree with men that Europe has too much regulation and that Walmart is good for society.
女性经济学家同意男性的观点,即欧洲监管过多,沃尔玛对社会有益。
Female economists agree with men that Europe has too much regulation and that Wal-mart is good for society.
女性经济学家同意男性的观点,即欧洲监管过多,以及沃尔玛对社会有益。
As I began to read about scientists, economists, and philosophers, I started imagining myself in that shoes.
当我开始阅读有关科学家、经济学家和哲学家的书籍时,我开始设身处地,想象自己有同样的经历。
As I began to read about scientists, economists, and philosophers, I started imagining myself in their shoes.
当我开始阅读有关科学家、经济学家和哲学家的书籍时,我开始想象自己身处那种境地。
We've had economists visit, and when we do the class on economics, I'll urge you to listen to that particular podcast.
我们有对经济学家的访谈,那么当我们进行到经济学章节的时候,我就会要你们去听一下相关的播客。
Even if he could afford it, economists say it is unclear whether older workers like him benefit much from more education.
经济学家说,即使他能负担得起,像他这样的老员工能否从更多的教育经历中获益,尚不清楚。
The consensus among most economists is that immigration, both legal and illegal, provides a small net boost to the economy.
大多数经济学家的共识是,无论是合法还是非法的移民,都给经济带来了小幅的净增长。
Some economists believe that rigorous enforcement of existing equal pay laws would substantially decrease this wage inequity.
一些经济学家认为,严格执行现有的同工同酬法将大幅减少这种工资不平等。
For many years, theoretical economists characterized humans as rational beings relentlessly bent on maximizing purely selfish reward.
多年来,理论经济学家把人类描述为理性的存在,不懈地追求完全利己的回报的最大化。
Some economists suggest that over the next seven years Turkey's growth will match or exceed that of any other big country except China and India.
一些经济学家表示,在未来七年内,除了印度和中国,土耳其的增长速度将会匹敌甚至超过其他任何一个大国。
Nine decades ago, leading economists predicted that technological advances and rising productivity would mean that would be working a 15-hour week.
90年前,知名经济学家曾预测,技术进步和生产率提高意味着每周工作时间将达到15小时。
Male economists overwhelmingly think the wage gap between men and women is largely the result of individuals'skills, experience and voluntary choices.
绝大多数男性经济学家认为,男女之间的工资差距在很大程度上是个人技能、经验和自愿选择所造成的结果。
International Labor Organization economists say some nations have come up with policies to lessen the impact of lower wages during the economic crisis.
国际劳工组织的经济学家说,一些国家已经制定了政策,以减轻经济危机期间工资较低的影响。
Most economists do not see price-fixing when it occurs because they expect it to be brought about by a number of explicit agreements among large firms.
大多数经济学家并不认为价格操纵会发生,因为他们认为这是由大公司之间的一系列明确协议所导致的。
While some economists predict continued recovery in the future, Baily says the only certainty is that banks are unlikely to make the same mistakes twice.
尽管一些经济学家预测未来经济会继续复苏,贝利却说,唯一可以肯定的是银行不太可能再次犯同样的错误。
应用推荐