• Oh, wicked, wicked! ' gasped the elder; 'may the Lord deliver us from evil! '

    恶毒,恶毒!”老头喘息着,“求拯救我们脱离邪恶吧!”

    youdao

  • And lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.

    导致我们翻译公司,我们脱离罪恶:联合王国和荣耀的,直到永远。

    youdao

  • And lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.

    我们遇见试探;我们脱离凶恶。因为国度权柄、荣耀,全,直到永远。

    youdao

  • Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil.

    原谅我们过失以及原谅伤害我们我们受诱惑,远离邪恶。

    youdao

  • Fear God and keep his commandments, for this will give pleasure for all men, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

    敬畏上帝遵守戒律因为带给所有快乐同时引导我们避开诱惑罪恶中解放出来

    youdao

  • Give us this day our daily bread: and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation: but deliver us from evil.

    今天我们日用的食粮,求你宽恕我们的罪过,如同我们宽恕别人一样,不要我们陷于诱惑,我们免于凶恶。

    youdao

  • And do not bring us into temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.

    我们陷入试诱我们脱离者。因为国度能力荣耀,都你的,直到永远。阿们。

    youdao

  • Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel.

    现在你们要将比亚那些匪徒交出来,我们好治他们以色列除掉。 便雅悯人却不肯听从他们弟兄以色列人的话。

    youdao

  • Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel.

    现在你们要将比亚那些匪徒交出来,我们好治他们以色列除掉。 便雅悯人却不肯听从他们弟兄以色列人的话。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定