Article 19. Whoever commits one of the following ACTS disturbing public order, if it is not serious enough for criminal punishment, shall be detained for a maximum.
第十九条有下列扰乱公共秩序行为之一,尚不够刑事处罚的,处十五日以下拘留、二百元以下罚款或者警告。
Criminal punishment of the hazards of social behavior is the most powerful weapon, serious violations of civil right to privacy act should belong to the object of punishment.
刑法是惩治各种危害社会行为最有力的武器,严重侵犯公民隐私权的行为理应属于其惩治的对象。
In the connection between the administrative law enforcement and the criminal procedure, it is a serious problem that substitute administrative penalty for criminal punishment.
行政处罚程序与刑事诉讼程序的衔接中,存在严重的以罚代刑问题。
Where a notary is subjected to criminal punishment due to a crime committed intentionally or because of negligence of duty, his notary's practicing certificate shall be revoked.
因故意犯罪或者职务过失犯罪受刑事处罚的,应当吊销公证员执业证书。
If such ACTS are not serious enough for criminal punishment but should be given administrative penalties for public security, penalties shall be given according to these Regulations.
尚不够刑事处罚,应当给予治安管理处罚的,依照本条例处罚。
The monism that the aim of criminal punishment is to prevent crimes is a generally accepted theory in the academy of criminal law. But this viewpoint has been facing challenges.
一元论的预防犯罪的刑罚目的观在我国刑法学界处于通说地位,但这一观点近年来不断面临挑战。
Therefore, the current law supervisory institution must be perfected actively and on the basis of criminal punishment legalism, analogizing must be closely confined carried out.
因此应积极完善现有的法律监督机制,在罪刑法定的基础上,实行有严格限制的类推。
Take a view on the thousands years history of human criminal punishment, criminal punishments become from complicated to simple, from cruel to humane and this takes a long period.
纵观数千年的人类刑罚史,刑罚种类由繁杂到简明,由残酷到轻缓,经历了一个漫长的变迁时期。
Article 100 Anyone who has been subjected to criminal punishment shall, before being recruited in the army or employed, report to the unit concerned about the fact; he may not conceal it.
第一百条依法受过刑事处罚的人,在入伍、就业的时候,应当如实向有关单位报告自己曾受过刑事处罚,不得隐瞒。
In case illegal act has constituted a crime, criminal responsibility shall be investigated according to law, and criminal punishment shall not be substituted by administrative punishments.
违法行为构成犯罪,应当依法追究刑事责任,不得以行政处罚代替刑事处罚。
Article 38 Where Juveniles are not given criminal punishment because they have not reached the age of 16, their parents or other guardians shall be ordered to subject them to strict discipline;
第三十八条未成年人因不满十六周岁不予刑事处罚的,责令他的父母或者其他监护人严加管教;
To do so, we must be clearly aware of the conditions and methods of realizing the purpose of criminal punishment, and pay attention to the overall effect of preventing crimes by criminal punishment.
追求刑罚目的的有效实现,必须明确刑罚目的实现的条件及方式,重视刑罚预防犯罪的整体效果。
On the criminal justice side, we hope to make punishment tough enough to discourage crime but not so tough as to clog our prisons with relatively minor offenders.
在刑事司法方面,我们希望使惩罚严厉到足以阻止犯罪,但不要严厉到让罪行相对较轻的罪犯都挤满我们的监狱。
A principal criminal unless otherwise stipulated in the third paragraph shall be given a punishment according to all the crimes that he participates in or organizes or commands.
对于第三款规定以外的主犯,应当按照其所参与的或者组织、指挥的全部犯罪处罚。
The unit mad the decision basing "the Punishment Ordinance for Civil Servant Working Administrative Organ clause 17: “if a civil is sentence criminal penalty the civil servant should be dismissed.
其依据的是《行政机关公务员处分条例》第17条:“行政机关公务员依法被判处刑罚的,给予开除处分。”
But New Jersey Senator Frank Lautenberg had earlier pushed for harsh punishment, threatening to lobby for severe federal criminal charges instead of a misdemeanor.
但新泽西州议员FrankLautenberg此前呼吁对蒋海松从严惩罚,并一再重申将游说控方起诉他犯下联邦刑事重罪,而不是轻微过失。
According to the New Criminal Law and judicial interpretation concerned, punishment on such marriages in the name of crime of bigamy does not go against the legal principles.
根据新刑法及有关司法解释的规定,对事实婚的重婚行为以重婚罪定罪处罚并未违反罪刑法定原则。
Only when the system of criminal law is regarded as an organic part of social system and subject to the social system, it is possible that the foundation of punishment is united.
刑罚根据的统一只有在将刑法系统看作社会大系统的一个有机组成部分、受制于社会大系统的情况下才有可能。
Operation of the civil liability ascertainment will help in compensating the aggrieved investors, which is impossible by operation of the practice of administrative punishment or criminal penalties.
民事责任制度的实施可以使受损害的投资者得到救济,这是行政责任和刑事责任制度所不具有的机能。
However, the provisions of the present criminal law only define the range of its subject and emphasize to proportionate punishment to crimes, but do not uncover its essential attributes.
但我国现行刑法的规定只是界定了单位犯罪的主体范围,强调了罪刑法定原则,并没有揭示出单位犯罪的本质属性。
Jails which punishment and the reformation the criminal, the author elaborates insure the safety of jails on foundation condition, key link, basic guarantee and important means.
对于用来惩罚与改造罪犯的监狱,作者阐述了要确保监狱安全的基础条件,关键环节,根本保障及重要手段。
Our country's criminal law should adopt objective punishment condition concept so as to improve the constitution of crime and eliminate present theoretical confusion.
我国刑法应当引入客观处罚条件的概念,以完善犯罪构成,消除目前理论中的混乱。
Criminal forfeiture of property is the most severe additional property penalties among the accessory punishment in criminal law, but also the most contentious penalty method.
没收财产刑是我国刑法附加刑中最严厉的财产刑,同时也是争论较大的刑罚方法。
Secondly, modify the punishment of criminal syndicate crime in current penal code, increase extent for discretionary action of sentencing and add property punishment.
其二,修改现行刑法典关于黑社会性质犯罪的刑罚规定,提高量刑幅度,增设财产刑;
Secondly, modify the punishment of criminal syndicate crime in current penal code, increase extent for discretionary action of sentencing and add property punishment.
其二,修改现行刑法典关于黑社会性质犯罪的刑罚规定,提高量刑幅度,增设财产刑;
应用推荐