That said, it seems like a cop out to say the best way to compete with Facebook’s version of social is not social, but mobile.
有人说,与Facebook版本的社交网络相抗衡的最好办法不是社交而是转向移动设备。这种说法看起来似乎有点逃避的意味。
Realizing that we will not become an instant expert, we sometimes choose to cop out and not even make an attempt to be or try something new.
由于意识到自己不能马上成为行家里手,有时我们就选择了临阵逃脱,甚至连试一下新事物都不愿意。
Granted, many golf architects will claim strategy can be achieved by moving dirt. Personally, that is somewhat "Disney-esque" and a cop out.
值得认同的是,有的设计师认为战略性是可以通过移动土方来实现。
Yet, after coming close to reaching this point, some then cop out by claiming they don 't have any willpower, as if there was a willpower gene that somehow they are lacking.
然而,在认识到这一点之后,有些人逃避了,说他们没有任何意志力,好像意志力是某种基因,而他们缺少这种基因一样。
I am less disturbed by action movies like this, which are frankly about nothing, than by action movies like "Windtalkers," which pretend to be about something and then cop out.
我很少对这样简单直接的动作电影感到困惑,《风语者》与此相比就显得装作要表现某些深刻的东西,但最后却没能成功。
At the end of the clip, you realize that I was acting out his life, and it all starts over again. He was a cop and everything that happened was really him doing the same thing to me.
在片子的结尾,你会意识到我在演绎他的生活,然后真正的生活又重新开始了:他是个警察,刚才发生的所有事情其实都是他对我做的。
I'm a fan of almost all of them, but if any film other than "the Social Network" wins, it'll be a cop-out.
虽然我是几乎所有的电影的粉丝,但除了《社交网络》还有其他电影获奖的话,那我就输了。
This point would have made a worthwhile footnote. As a substitute for an account of what happened, it is a cop-out.
这一点若作为脚注应当合情合理,可用来取代对事件真相的记述,就只能是一种回避事实的托词而已。
Out, the driver said to the mirror. Now, or I'll drive yis to the cop shop.
司机对着镜子说:“现在就下车,否则我就把你们拉到警察局去。”
Is there a subtle good-cop, bad-cop routine playing out?
这是一场微妙的红白脸闹剧吗?
Here, Nick starts out as an alpha male, who’s not only a cop, but as played by Giuntoli, is one of those generically handsome guys who TV execs don’t seem to realize are numbingly bland.
在格林里,Nick一出场就是个超男式的人物,不仅是个警察,还由Giuntoli饰演,成了同类题材里英俊男主中的又一只,电视执行似乎从未意识到这已经司空见惯得几近乏味了。
Saying "but its REST" and claiming that everything will be dynamic is a cop-out and it really just means you are lazy.
说“但这是REST”(译者注:言外之意是这不是SOA)并声称所有的事情将是动态的,这样的说法就是一种借口,而实际上只能说明你懒。
We also find out that Frank served 30 years as a cop before becoming commissioner.
我们还发现,Frank做了30年警察才成为专员。
"Did you know," the cop says, "that at the last traffic roundabout, your wife fell out of the car?"
你知道你妻子在前面的环岛从车上掉下来了吗?
A second-rate answer would be one that includes a "fake" example similar to the cop-out answers to "What's your biggest weakness?"
另外一个相对也不算理性的回答,就是包含“虚假”的例子类似于逃避“你的最大缺点是什么?”
Being an inveterate stickler for the rules, I tried to point out to the accommodating cop that what we were doing was against the law.
作为一名积习难改的守法者,我试着向那位好心通融的警察指出,我们这样做是违法的。
Any hard decisions have been given to a commission-a cop-out that condemns workers and firms to more crippling uncertainty about how the country's fiscal mess will be tackled.
任何的艰难决定都扔给了委员会,这种彻头彻尾的逃避行为迫使工人和企业越发怀疑国内的财务混乱局面还能否得到解决。
This paper puts out the method to decide the optimization period of cleaning of water-cooling sets based on the largest average of COP, which was applied in industry practice.
根据水冷设备机组运行曲线,提出以最大平均COP来确定其最佳清洗周期的方法,并将其应用于实际中。
As I pulled out my wallet to show the cop my I. D., I noticed my doctor's card showing that the appointment was tomorrow.
我拿出钱包找身份证的时候,发现大夫的预约卡上写的是明天。
"I just don't have the time" is - all too often - a dodge, a hedge, and a cop-out.
“我只是没时间”在太多情况下只是一种躲闪、回避和逃离。
The grounds of 'diminished mental responsibility' is too often used as a cop-out to save vile criminals from their just deserts. I support the Chinese on this one.
我们应该对贩毒采取中国这样的法律,那么走在英国的街道上也许能安全一些。“精神病免责‘过于频繁地被罪犯用来开脱。在这件事上我支持中国人。
EXAMPLE: The boss's speech to his company's workers about the need to reduce expenses was a cop-out because he didn't mention his plan to eliminate half of their jobs.
这位老板对员工发表的有关削减费用的讲话避重就轻,因为他没有提到他要削减一半岗位的计划。
Heisenberg is out for a drive when he's stopped by a traffic cop. The cop says "Do you know how fast you were going?"
海森堡开车出来时被交警拦下,交警问他:“你知道你开得有多快吗?”
Heisenberg is out for a drive when he's stopped by a traffic cop. The cop says "Do you know how fast you were going?"
海森堡开车出来时被交警拦下,交警问他:“你知道你开得有多快吗?”
应用推荐