The Suns and Carter amended the contract in June to delay the guaranteed-salary date in Carter's final contract year until after the lockout ended.
太阳队与卡特在六月份修改了合同决定将卡特最后一年合同的工资保证生效日推迟到停摆结束。
Northrop Grumman Shipbuilding on Tuesday delivered the attack submarine New Mexico to the U.S. Navy, four months earlier than its contract delivery date.
诺斯罗普·格鲁门公司的造船厂周二表示,攻击型潜艇新“墨西哥”已经交付给美国海军,比合同的交货日期提前4个月。
To date Guan has aided three friends in cases concerned with contract, labor, insurance laws and regulations regarding medical accidents.
到目前为止,管礼明已先后为三位朋友提供法律援助,诉讼内容涉及合同法、劳动法、保险法以及涉及医疗事故方面的相关法律法规。
For the T-bond contract, any Treasure bond that has at least 15 years to the nearest call date or to maturity (if non-callable) can be used for delivery.
对于国债期货,任何距最近的赎回日或到期日(假如不可赎回)长达至少15年的国债可用于交割。
In case of variation of such rate by more than 3 per cent after the date of this contract, the price shall be adjusted and settled according to the corresponding change.
要是这种汇率在签订合约日期之后变动百分之三以上,价格须按照相应的变动调整支付。
Unlike options, a forward contract makes you obligated you to either buy or sell an asset at a future date, but at a price determined today.
以及期权差别的是,远期合同约束你在未来的日期里吸购或卖出某个资产,不外,价钱则在今天制定。
Project assignor and the assignee should be taken in writing, and since the transfer of the date of the contract to 30 days notice.
项目转让人和受让人应当书面通知被拆迁人,并自转让合同签订之日起30日内予以公告。
The Buyers shall advise the Sellers by cable, 12 days before the expected loading date, of the estimated laydays, contract number, name of vessel, quantity, to be loaded and shipping agent.
买方应在船只受载期12天前将船名、预计受载日期、装载数量、合同号码、船舶代理人,以电报通知卖方。
A future is a contract to deliver or accept delivery of a specific quantity of a commodity by a certain date.
期货就是一个合约,这份合约规定在未来的确定日期交割确定数量的商品。
This contract is a labor contract based on the completion of work to some extent. From Date Month Year to Date Month Year.
本合同以完成一定工作任务为期限的劳动合同。合同从__年__月__日至___年___月___日止。
This contract is a non-fixed term labor contract: contract term From Date Month Year to the occurrence of legal or stipulated dissolution or termination conditions.
本合同为袐无固定期限的劳动合同。合同期从___年___月___日至合同中法定解除或终止合同的条件出现时止。
Identification of vendor if known, BPS Contract reference and required delivery date. If no vendor is identified, the Purchase Manager will issue an inquiry to appropriately approved vendors.
供应商身份(如果有),英伦管架有限公司(BPS)合同参考文件和规定的交货日期信息。如果无法确定供应商身份,则采购经理将向经过核准的供应商发出询问函。
The date on which the commodity or instrument of delivery must be delivered to fulfill the terms of a contract.
指商品或相关交割工具必须被交付以履行合约条款的最后日期。
My internship contract doesn't have a specific end date, but I can keep interning due to business needs.
尽管实习合同上并未明确规定截止日期,但是我可以根据业务需求继续实习。
During the period from the date of effectiveness to the termination of the Contract, the two Parties shall hold a meeting every year to discuss problems arising form the execution of the Contract.
在合同生效之日起到合同终止之日的期间内,双方每年举行一次会议,讨论合同发行中出现的问题。
The seller's inability to meet the delivery date designated because the buyer has furnished particular specifications will not be a breach of contract.
由于买方提供了特定的规格,因此卖方无法在指定交货日交货的,不构成卖方违约。
Up to (and on) the Execution Date, the Target Company has not entered into any agreement or contract or commitment other than those listed and individually included in Annex 2 hereto.
截至本协议签署之日(包括签署之日),除附录2中单个列示的协议外,目标公司未订立任何其他的协议、合同或承诺。
The contract issuer or lessor shall, within 30 days from the date of issuance of contract or leasing, report the information about the contractor or lessee to the competent tax authorities.
发包人或者出租人应当自发包或者出租之日起30日内将承包人或者承租人的有关情况向主管税务机关报告。
Where the parties agree to renew the contract after consultation, the employer shall conclude the renewed labor contract with the laborer before the expiration date of the labor contract.
经协商达成续订劳动合同协议的,用人单位应在劳动合同期满前与劳动者办理续订劳动合同手续。
A forward contract is a contract to buy or sell a specified quantity of currency at a specified date in the future at a specified price.
期货契约合同在将来买或卖货币的一个指定的数量在一个指定日期以一个指定的价格。
Any additions, changes and modifications should be carried out in writing to this contract, authorized representatives of both parties effect the date of signature.
本合同的任何补充、变更和修改应当以书面方式进行,于双方授权代表共同签字之日起生效。
Futures contract: A standardized contract, traded on a futures exchange, to buy or sell a certain underlying instrument at a certain date in the future, at a specified price.
期货合约:在期货交易所交易的标准合约,它规定了在未来的日期以规定的价格买卖一定数量的商品。
This date and construction iers (i e Hull Numbers) of all vessels include the contract are to be declared to the classification by the party applying assignment of class for a new building.
其合同(涉及所有船舶)日期和船舶建造工程号(如船厂编号)应由申请建造入级的申请方向入级船级社提出书面声明。
Upon the consent of the insurer to reinstate an insurance contract, the contract shall become effective from the date that the unpaid premiums and interest accrued thereof are fully paid.
经保险人同意恢复效力之保险契约,溯自缴清应缴保险费及其利息之日起恢复效力。
Pay for overdue penalty according to 1 % of contractual total price if acceptance date is over the one stipulated in the contract.
超过合同规定日期验收,按合同总价的1 %偿付逾期违约金。
If the delivery date stipulated by the contract is not observed the Seller is to pay to the Buyer penalty at the rate of 0.1% of the total amount of the contract for each day of delay.
如果卖方不能按照合同规定的时间交货,则每一个逾期日卖方将向买方支付合同总0.1%的赔偿金。
The date of "contract for Construction" of a vessel is the date on which the contract to build the vessel is signed between prospective owner and the shipbuilder.
建造合同日期是由预期的船东和船厂之间签署一艘船舶的建造合同日期。
The date of "contract for Construction" of a vessel is the date on which the contract to build the vessel is signed between prospective owner and the shipbuilder.
建造合同日期是由预期的船东和船厂之间签署一艘船舶的建造合同日期。
应用推荐