Many challenges confronted him.
他遭遇了许多挑战。
Ling Tong, upset at his insolence, confronted him.
鳕党,在他的傲慢颠复,面对了他。
When their investigator confronted him, the "fiance" stonewalled.
当他们的私家侦探去找德牧对质时,那个“未婚夫”采用回避的态度。
Many challenges confronted him. Confined to a wheelchair, mobility was one of them.
他遭遇了许多挑战。其中一项挑战是,他只能坐轮椅而不能灵活自如地走动。
When I confronted him about the lies he just gave excuse after excuse defending his actions.
当我指责他撒谎时,他就用各种理由来替他的行为辩解。
Then one day I saw David in the mall and I confronted him as to why we were not friends anymore.
有一天,我在一家商场偶遇大卫,就质问他,为什么我们不再是朋友了。
When I confronted him with the evidence he denied everything and said it would never happen again.
我提出证据诘问他,他全盘否认,并说这是再也不会发生。
A young teen who was constantly getting into trouble always apologized when his parents confronted him.
有个不断惹祸的青少年,总在父母亲质问时认错道歉。
An insider said: 'Eva is heartbroken by the betrayal,' adding that Tony admitted to the behaviour after Eva confronted him.
一位知情人士说:“伊娃被他的背叛伤透了心。”他还说,在伊娃和托尼对峙的时候,托尼承认了他的出轨行为。
That punishment was expected today at Jared Loughner's sentencing where some survivors and victims' families confronted him for the first time.
今天,法庭对嫌疑人贾里德·洛克纳宣判,这是枪击案的幸存者家人和受害者家人第一次面对洛克纳。
I remember reading of another man-a genius at certain kinds of work-who, whenever an especially difficult problem confronted him, "slept on it."
还记得我曾经读过关于另一个人的故事,他在某件事上有着过人的天赋,每当他遇上非常难解决的问题,“睡觉的时候再去解决”。
I had finally confronted him about my feelings and told him that I felt very hurt and that it wouldn't kill him to say something nice about me once in a while.
最终我把我的感受说出来,告诉他我很受伤,我跟他说他偶尔对我好一点不会让他死掉。
Kari generally ignored Dale but the first time he'd parked his gray pickup in front of her house in Santa Monica, California, she'd stormed up to and confronted him.
Kari通常故意忽略Dale,但他第一次把灰色皮卡停在她加州圣塔莫尼卡的房前时,她冲了出去和他对峙。
There are those who have suggested that I could have never asked his forgiveness or let go of the anger if I had not first confronted him and "gotten it off my chest." This may be true.
有一些人他们建议我不要请求他的宽恕或者发泄愤怒,如果我没有最初的直面他和“懂得出自我的胸怀”.这可能是真实的。我将永远不知道,因为那是我所做的,并且我不能返回重新以任何其他方式做。
When confronted with the reality of his own deteriorating marriage, however, theory fails to rescue him.
但当面对自己婚姻恶化的现实时,理论却无法拯救他。
Sarkozy angrily confronted two photographers and even jumped aboard their boat when they snapped pictures of him and his family, one of the photographers said.
据其中一名摄影记者透露,当萨科奇看到他和他的家人被偷拍时,生气地指着他们,还跳上了他们的游船。
On the campaign trail lately, Obama has been confronted by disillusionment — the woman who was “exhausted” defending him, the mother whose son campaigned for him but was now looking for work.
在最近的竞选游说之行中,奥巴马闻到了幻灭的气息——筋疲力尽的女人反对他;儿子曾经为他助选的母亲正在苦苦地找工作。
The branch itself was closed for renovations, however, a security guard who heard noises from the basement confronted the robbers, who lashed him to a chair and told him not to move.
该分行当时因装修而停业。一名留守的警卫在听到地下室的响动后同匪徒遭遇,他被绑到一把椅子上并被警告不要轻举妄动。
When I confronted one German man about this, I asked him who the Prime Minister of Japan was. He had no clue.
有一次我遇到一个德国人,我问他谁是日本的首相,他毫无头绪。
“You confronted your father and really pushed him. I guess you needed to do that, ” Jake said with a tone of respect.
你正视你的父亲并切实推了他.我猜你需要那样做.杰克以一种关心的语气说.现在,也许你能以一种不同的方式靠近他,来自一种不同的地方.
The hunter confronted Evazan, and succeeded in hitting him with a fatal laser blast.
这个赏金猎人在与埃瓦赞对峙期间,成功地一枪击毙他。
Around him were a dozen Elites who, confronted by the sight of a lone Spartan engaging two Hunters in hand-to-hand combat, were momentarily too stunned to act.
十二个精英围着他,对抗着一个赤手空拳独自跟两个猎人战斗的斯巴达战士的目光,一瞬间太惊讶而没有行动。
As Juno rescued the Senators, Starkiller confronted the Sith Lords who had been manipulating him for years.
朱诺救下议员们后,弑星者跟控制自己多年的西斯尊主再次相见。
Confronted with XiangXiang's face and body, no one takes him as a man, so what is his true gender?
在面对香香的脸庞和他的一切时,没有人会把他当作男人,他真实的性别到底是什么?
If a child is not really good at what his parents are pushing him to do, he will be confronted with failures.
如果一个孩子确实对他父母强迫他做的事情不擅长的时候,他将会面临失败。
Police say the man was on a cigarette break across the street when he was confronted by a man who tried to rob him.
警方称该男子当时正在抽烟休息,当他穿过街道时另一男子试图抢劫他于是发生冲突。
In the same manner, if one is confronted with something unchangeable, one has to change oneself first, and then to achieve an eventual change of the world around him.
如果所面对的无法改变,那我们就先改变自己,只有这样,才能最终改变属于自己的世界。
In the same manner, if one is confronted with something unchangeable, one has to change oneself first, and then to achieve an eventual change of the world around him.
如果所面对的无法改变,那我们就先改变自己,只有这样,才能最终改变属于自己的世界。
应用推荐