Cohesion and coherence in discourse are two totally different conception.
语篇内的衔接和连贯是两个完全不同的概念。
Logical connectors is one of the major cohesive devices, it can achieve coherence in discourse.
逻辑连接词是衔接的一种主要方式,能实现语篇的连贯。
Lexical cohesion is one of the major cohesive devices. Only in proper context, can lexical cohesion achieve coherence in discourse.
词汇衔接是衔接的一种主要方式,但是只有在统一的语境中,词汇衔接才能实现语篇的连贯。
Cohesion is one of the linguistic features of text and it, together with coherence in discourse, is regarded as the core of the study of text linguistics or discourse analysis.
篇章衔接是语篇的语言特征之一,而语篇衔接和连贯又是话语分析或篇章语言学研究的核心。
'Coherence' is not only an important concept in linguistics but also an important part of discourse study.
“连贯”是语言学中的一个重要概念,也是话语研究的重要内容。
'coherence 'is an important term in the study of discourse, which can be divided into "explicit coherence" and "implicit coherence".
“连贯”是话语研究的重要内容,它可以分为显性连贯与隐性连贯。
Cohesion and coherence are two important concepts and study projects in the field of discourse analysis.
语篇衔接与语篇连贯是语篇分析领域中的两个重要概念,也是语篇分析的重要课题。
Cohesion and coherence is one of the hot topic and focus in discourse analysis.
而在话语分析中,衔接和连贯又是语言学界聚焦和热门的话题之一。
Mental interaction between the reader and the writer is a major factor of forming coherence in the written discourse.
在书面语篇中,读者与作者的心理互动是构成语篇连贯的主要因素。
The present study, adopting the framework of Relevance Theory and mainly qualitative in nature, intends to investigate the mechanism of discourse coherence.
本研究以关联理论为框架,采用定性、定量相结合的方法,旨在探讨话语连贯的内在机制。
Coherence has been widely studied in discourse analysis as a key concept. It is also considered as an important criterion for the quality of simultaneous interpretation.
连贯是话语分析研究中的一个重要概念,也是同声传译质量评估的一个重要标准。
This paper intends to make some dynamic analysis of discourse using the blending theory to illustrate force of such theories in interpreting discourse coherence.
本文试图用合成空间理论进行语篇的动态分析,以说明该理论在解读语篇连贯中的作用。
Based on the study of the Theory of Coherence and Cohesion and Relevance Theory, this paper briefly analyses the functions discourse connectives serve in the generation and interpretation of text.
综合语篇连贯理论和关联理论,指出话语联系语在书面语篇的生成和理解中,具有语篇组构功能和认知引导功能。
Lexical cohesion plays an important part in the realization of discourse coherence.
词汇衔接是实现语篇连贯的重要手段。
Conversational implicature is one of the most important concepts in pragmatics whereas cohesion and coherence are two basic research fields of discourse analysis.
会话含意是语用学中最重要的概念之一。衔接和连贯是话语分析的两个主要研究领域。
The study of translation from the perspective of discourse, going beyond clause level, makes the translated text more consistent with English in terms of cohesion and coherence.
从对比语篇分析的角度研究翻译问题,超越了以往的小句层次,使译文在衔接和连贯方面更加贴近英语。
Discourse coherence is one of the important properties of discourse. It has become one of the focal topics in discourse analysis in recent two decades.
语篇连贯是语篇的重要属性之一,它已成为近二十年来语篇分析的焦点问题之一。
Intentions play a primary role in explaining discourse structure, defining discourse coherence and providing a coherent conceptualization of the term "discourse" itself.
话语意图是话语连贯的基础和出发点,它在说明话语连贯机制和赋予话语连贯概念等方面起重要作用。
Cohesion and coherence theory is the core theory of discourse study and an important topic in discourse analysis.
语篇的衔接与连贯理论是语篇研究的核心理论,也是语篇分析的重要课题。
Based on the theory of cognitive pragmatics, a coherence model can be postulated that exists in people's cognition and is projected onto discourse.
基于认知语用学理论,可以构拟一个存在于认知中并投射到语篇上去的连贯模型。
In Chapter 3, definition and classification of coherence are discussed, with reference to its classification in discourse analysis and to features of simultaneous interpreting.
第三章基于话语分析中连贯的分类和同声传译的特点,提出了同声传译中连贯的定义和分类。
In Chapter 3, definition and classification of coherence are discussed, with reference to its classification in discourse analysis and to features of simultaneous interpreting.
第三章基于话语分析中连贯的分类和同声传译的特点,提出了同声传译中连贯的定义和分类。
应用推荐