Every weekday morning since then, she has left her home to meet nine other old people in a church for a rich program of charity work, trips, games and—most important of all—friendly companionship.
从那时起,每个工作日的早上,她都会离开家,与其他九位老人在教堂里相聚,进行丰富的慈善工作、旅行、游戏,最重要的是友好的陪伴。
Every weekday morning since then, she has left her home to meet nine other old people in a church for a rich program of charity work, trips, games, and—most important of all—friendly companionship.
从那以后,每个工作日的早上,她都会离开家到教堂去见另外9位老人,参加一个内容丰富的慈善活动、旅行、游戏,还有最重要的——友好的伙伴关系。
Seeing the elderly cardinal's example, we lay people and other clergy should reflect on how we can extend our charity beyond the church through showing our concern for social justice.
看到年迈的牧者为真理做见证,无惧外界诸多批评,神长教友们应该反思,怎样将仁爱推展到教会之外,更加关心社会公义。
Be sensitive to their off-schedule needs, whether they involve family or friends, charity or church, education, or hobbies, and provide flexibility whenever you can so they can meet those obligations.
要对员工下班安排很敏感——他们是否会和家人与朋友在一起,会不会做慈善、做礼拜,有没有什么爱好。只要你可觉得可以的话,就让他们的工作更富于灵活性,从而来满足他们。
"He said he was collecting for a church charity so I pulled out a euro, " she explains. "He said "no, no, that's too much" and offered to look in my purse to find a smaller coin.
“他说他在为教堂慈善活动筹款,所以我掏了1欧元出来,”我母亲解释,“他说‘不不,太多了’,然后说要看看我的钱包,只要个小硬币就够了。
"He said he was collecting for a church charity so I pulled out a euro, " she explains. "He said "no, no, that's too much" and offered to look in my purse to find a smaller coin.
“他说他在为教堂慈善活动筹款,所以我掏了1欧元出来,”我母亲解释,“他说‘不不,太多了’,然后说要看看我的钱包,只要个小硬币就够了。
应用推荐