Tim Condon is the chief economist and head of research for Asia in the Singapore offices of investment bank ING.
蒂姆·康登是荷兰国际集团投资银行新加坡办事处的首席经济学家和亚洲研究部主管。
Andy Holder—the chief economist at The Bank of England—suggested that the UK move towards a government-backed digital currency.
英格兰银行的首席经济学家安迪·霍尔德认为,英国正朝着一种由政府支持的数字货币的方向发展。
Eduardo Levy-Yeyati, a former chief economist at the central bank.
这里chief economist应该是央行的首席经济学家,而不是Redrado的前任。
Paul Sheard, chief economist at Nomura, says that would be foolish.
野村证券(Nomura)首席经济学家保罗·谢尔德(Paul Sheard)称此举将是愚蠢的。
Mr Johnson, who is both British and American, is a former chief economist at the IMF.
约翰逊持有英美双重国籍,曾任IMF的首席经济学家。
Michael Pento is chief economist at Delta Global Advisors and a contributor to greenfaucet.com.
本文作者迈克尔·蓬图(MichaelPento)是三角洲全球顾问公司(Delta Global Advisors)首席经济学家和greenfaucet.com网站的撰稿人。
Marco Annunziata, the chief economist at UniCredit, says a "stress-test lite" won't be much use.
意大利联合信贷银行首席经济学家,马可•安姆尼加塔说,“低度的压力测试”没有多大用处。
'There still is a huge, huge excess of homes,' says Jim o 'sullivan, chief economist at MF Global.
衍生品经纪公司MF Global首席经济学家奥沙利文说,市场上仍有大量过剩房屋。
The International Monetary Fund's chief economist, Olivier Blanchard, offered one way out this week.
国际货币基金组织(IMF)首席经济学家布兰查德(Olivier Blanchard)本周提出了一条出路。
Simon Johnson, the IMF's chief economist, thinks sovereign-wealth funds will be worth $10 trillion by 2012.
IMF的首席经济学家,SimonJohnson认为主权财富基金在2012年将价值10万亿美元。
Tim Condon is chief economist and head of research for Asia in the Singapore offices of investment bank ing.
蒂姆·康登是ING投资银行在新加坡办事处的总经济师和亚洲研究部负责人。
Raghuram Rajan, a former IMF chief economist and professor at Chicago's Booth School of Business, is one worrywart.
国际货币基金组织前首席经济学家、芝加哥大学商学院金融学教授拉古·拉姆•瑞占就是其中一位杞人忧天的人。
Former IMF Chief Economist Simon Johnson says that just getting these leaders in the same room is an important step.
前国际货币基金组织(IMF)首席经济学家西蒙·约翰逊(Simon Johnson)说,能把所有这些领导人汇集一堂就是重要的一步。
Patrick Low, the chief economist of the World Trade Organization, says the recovery seen in Asia is still "tentative".
世界贸易组织的首席经济学家劳乌说,目前在亚洲看到的经济复苏仍然是暂时的。
Interest in Internet forecasting was sparked by a paper published in 2009 by Hal Varian, Google's chief economist.
对互联网预测的热情被哈尔•瓦瑞安于2009年发表的一篇论文点燃,此人是谷歌首席经济师。
"It doesn't help if you're drowning in 20 feet of water instead of 30," says Jay Brinkmann, the MBA's chief economist.
把淹没在30英尺水中的落水者拉到20英尺深不会有任何用处,“按揭银行家协会(MBA)的首席经济学家Jay _Brinkmann说。”
Summing up some of the most encouraging findings of the report, John Page, Chief Economist for the Africa Region, said.
世行非洲地区首席经济学家JohnPage在总结了报告中一些最令人鼓舞的发现后说。
"Germany lagged the rest of Europe coming out of the last recession," says jorg kramer, chief economist at Commerzbank.
“德国在上次萧条后的恢复过程中落后于欧洲的其他国家”商业银行首席经济学家jorgkramer如是说。
Fionnuala Earley, chief economist at Nationwide Building Society, now expects house prices to rise by around 5% in 2006.
国家建筑协会首席经济学家FionnualaEarley预计2006年的房价将上涨5%。
IMF chief economist Olivier Blanchard says the financial crisis will significantly slow global growth during the next year.
国际货币基金组织的首席经济学家布兰查德说,金融危机将严重减缓全球经济明年的增长。
"I am sorry to say this, but we are headed toward really bad days," IEA chief economist Fatih Birol told TIME this week.
国际能源署的首席经济师法迪·比洛尔本周告诉《时代》杂志:“我很抱歉这样说,但是我们真的是在步入糟糕的岁月。
Paul Gertler, the Human Development Sector's new chief economist, has been asked to design and lead that network's research agenda.
人力开发部的新任首席经济学家Paul Gertler受命负责设计和主持该网络的研究日程。
Mr Trichet’s departure will create a space for a French appointee, perhaps as chief economist, to the ECB’s six-strong executive board.
特里谢的离职将会为ECB的六强执行委员会中的法国提供一个被任命空间,也许将会是一名首席经济学家。
'Japan likely couldn't intervene without the consent of the United States,' said Takahide Kiuchi, chief economist at Nomura Securities.
野村证券(Nomura Securities)首席经济学家木内登英(TakahideKiuchi)说,日本可能无法在没有美国同意的情况下采取干预措施。
NAR Chief Economist Lawrence Yun also said that the pace of home sales will continue to slow until the economy starts creating more jobs.
该协会的首席经济学家劳伦斯·云也表示,房屋销售的步伐在经济开始创造更多的就业机会之前都将继续走缓。
NAR Chief Economist Lawrence Yun also said that the pace of home sales will continue to slow until the economy starts creating more jobs.
该协会的首席经济学家劳伦斯·云也表示,房屋销售的步伐在经济开始创造更多的就业机会之前都将继续走缓。
应用推荐