An easy explanation for this reversal is that Mr Cameron has been lucky: he happened to be in charge when the circumstances were propitious for a Tory revival.
对这次的逆转一个简单的解释就是卡梅隆很幸运:在托利党天时地利逢复兴的时候碰巧是他在领导。
Cameron has been frustrated at what he regards as the enemies of enterprise in Whitehall, including the way in which some civil servants either add extra regulation or resist deregulation.
Cameron对一些公务员增加多余管制或抵制解除管制的行为感到灰心,他把这些称作白厅进取心的敌人。
Coined (or at any rate hammered almost to death) by the prime minister, David Cameron, and other coalition politicians, it has been chosen by Oxford academics as the Word of 2010.
这个由首相大卫·卡梅伦和他的同僚们一手打造的新词,被牛津大学评为2010年度词之首。
James Cameron has often been accused of playing to that same gallery.
詹姆斯·卡梅隆也经常被指责套路老旧。
Mr Cameron says the Harriers are going because the Tornado, a conventional ground-attack aircraft, has been reprieved as it is deemed to be more useful in Afghanistan.
卡梅隆先生说猎鹰战机将要出发,因为龙卷风,一种传统的对地攻击机,已经暂缓退役,因为它在阿富汗被认为更加有实用价值。
Mr Cameron is intervening because he thinks that decision has not been followed through, says a Whitehall source.
根据白厅的资料,卡梅隆认为这个决策并没有得到良好的执行,他于是介入此事。
"This year has been particularly tough," said Cameron Leslie, co-founder and managing director of London clubs Matter, which has been closed since June, and Fabric in a telephone interview.
“今年经营一直特别艰难,”一位伦敦俱乐部的共同创立者和董事卡梅隆·莱斯利说,而这家俱乐部自从六月以来就一直关闭着,他在一次接受电话采访中说。
Cameron has also been talking about his plans for two previously announced sequels, as well as the novel he's currently writing, which will set the ground rules for the Avatar universe.
卡梅隆还谈论了他之前宣布过的拍两部续集的计划,同时还有他现在正在创作的小说,小说将设定阿凡达世界的根本规则。
If the police do not find that an offence has been committed, Mr Huhne is likely to survive in his role, despite the lukewarm public backing he has received from David Cameron.
如果警方发现这一指控不属实,那么休恩就有可能继续留任,尽管公众对他冷淡,但是他却得到了卡梅隆的支持。
Mr Cameron talks of a country that has been living dangerously beyond its means.
卡梅伦先生称英国一直生活在入不敷出的危险状况中。
Mr. Cameron: It's not frustrating because I'm communicating directly with a global audience and the global audience is telling me what I need to know, which is that communication has been successful.
卡梅隆:不会。因为我直接与全球的观众交流,观众告诉我我需要知道的事情,这种沟通一直很成功。
Cameron is a latecomer, but for the prime minister it has been a case of better late than never.
卡梅伦是迟到者,但是对于首相来说,迟到总比不到要好。
The sequel to 2009 hit Avatar has been delayed a year and will not be released until 2017, James Cameron has revealed.
詹姆斯·卡梅隆透露,2009年的大热影片《阿凡达》续集要推迟一年,直到2017年才会上映。
The father of three is expected to take residence in the flat above Number 11, where the Cameron family has been living for the last six years.
有三个孩子的他预计将搬往唐宁街11号的公寓。过去的六年里,一直是卡梅伦一家住在那里。
Spearheaded by celebrities like Brad Pitt, Cameron Diaz, Ellen Degeneres and Will Ferrell, there has been no better time to talk about environmentally friendly cars than right now.
除了像布拉德·皮特名人、卡梅隆·迪亚兹,艾伦·德吉恩里斯和威尔·法瑞尔,还没有更好的时间来谈论环保汽车比现在。
Margaret Laurence's characterization of Rachel Cameron in A Jest of God has proved to be successful. Rachel, suffering from the dissociation of her personality, has been living in fear and anger.
玛格丽特·劳伦斯在其曾获加拿大总督小说奖的作品《一个上帝的玩笑》中,刻画出了一个因严重的人格分裂而导致生存的恐惧和愤怒的女性形象。
Margaret Laurence's characterization of Rachel Cameron in A Jest of God has proved to be successful. Rachel, suffering from the dissociation of her personality, has been living in fear and anger.
玛格丽特·劳伦斯在其曾获加拿大总督小说奖的作品《一个上帝的玩笑》中,刻画出了一个因严重的人格分裂而导致生存的恐惧和愤怒的女性形象。
应用推荐