A business person with guanxi has a wide network of contacts that he or she can call upon to get things done.
一个有关系的商人拥有广泛的交际网络,依靠这个网络,他或她才能搞定每一笔生意。
But if you think further, what kind of power does a broke and powerless nun have to call upon to take up the challenge against the overwhelming corruption and injustice of the country of India?
印度整个国家结构性的不公义、庞大的恶势力,叫这位没钱没势力的穷修女用什麽力量去挑战?
Becky responded to his call, and they made a smoke-mark for future guidance, and started upon their quest.
贝基响应了他的号召,他们熏了一个烟标,作为今后引路的标志,开始了他们的探索。
You can create whole lists of these and keep them in your journal so that you can call upon them when you need a character to fit into a scene.
你可以建造一个类似这样的角色表,写在你的日记里,这样你随时需要一个某种角色来营造你的故事的时候都能随手得到。
You can think of a long-running process as a workflow process; it may wait for an external event to happen, or call upon one or more people to perform a task.
您可以将长时间运行的流程视为工作流流程;它可能会等待外部事件发生,或呼叫一个或多个人员执行任务。
So far, I do not know of any study that I could call upon in order to prove what I just said, but my own experience tells me this is the case.
迄今为止,就我所知,并没有相关的研究(这是我强烈呼吁的)可以证明我的看法,但我的经验告诉我存在这样的情形。
And we will call upon countries to begin negotiations in January on a treaty to end the production of fissile material for weapons.
我们将呼吁各国从明年一月开始谈判一项协议,以终止可用于武器的裂变材料的生产。
Now this'd be fine, if journalists were willing or able to call upon expert sources to verify claims, and then to quote their responses.
如果记者愿意或者能够找到有效的(资料)来源来验证他们的观点并且声明为此负责的话那将再好不过。
I call upon all Singaporeans to be gracious hosts and to create a meaningful and memorable experience for our all guests.
我号召全体新加坡人民礼貌待客,为我们的客人和观众带来一次意义非凡、无法忘怀的经历。
As soon as there is agreement upon which roles and artifacts to use, and how to call them, the RUP consultant can proceed by allocating responsibilities in the Responsibility Matrix.
一旦对要使用哪些角色和工件,以及如何称呼它们达成了一致,RUP顾问就可以继续在职责矩阵中分配职责了。
Firms, large and small, can call upon all the external services needed to put together a complex financial deal, such as advice from lawyers and accountants, or the use of specialist markets.
驻扎此地的大小公司当需要进行较为复杂的金融交易时,可以方便地找到相关的人才,例如律师和会计师,或是其他专业人士。
I call upon all Americans to observe this day with appropriate programs, ceremonies, and activities that honor his memory and uphold the principles he so nobly advanced.
我呼吁全体美国人民都来庆祝这一天,举办适当的项目、仪式和活动来怀念他,并维护他以高尚的行动所推进的各项原则。
Cancel all of your store credit CARDS - (30 minutes) it took me 30 minutes, once upon a time, to call and cancel my CARDS at The Gap, Victoria's Secret, Macy's, JC Penny.
取消你所有的商店专用信用卡-之前,我曾用了30分钟打电话并取消我在盖普,维多利亚的秘密,梅西百货还有宾尼百货的信用卡。
If the individual can call upon a preexisting analytical framework (with appropriate examples), it will be much easier to prepare for and transition to the new role.
如果此人可以利用之前已经存在的分析框架(带有适当的示例),则将能更容易地做好准备,过渡到新角色。
We call upon all parties to continue their efforts to push for a long-term, comprehensive and proper settlement of the issue.
我们呼吁国际社会继续为推动伊朗核问题的长期、全面、妥善的解决而作出努力。
Of course, you may be reluctant to call upon a friend for help because you don’t want to admit you need it.
当然你可能会为向朋友寻求帮助而感到难为情,因为你不想承认你需要帮助。
It will likely call upon countries to pay particular attention to the needs of pedestrians, cyclists and motorcyclists, those groups considered most vulnerable on the roads.
它可能会呼吁各国特别重视据认为是最易在道路上受到伤害的行人以及骑自行车和摩托车者的需求。
I call upon the people of the United States to recognize the important role information plays in our daily lives, and appreciate the need for a greater understanding of its impact.
我呼吁全国人民认识到信息在我们日常生活中的重要性,并充分意识到更好地理解其发生影响的需要。
Some countries are preventing needed food from getting to market in the first place, and we call upon them to end those restrictions to help ease suffering for those who aren \ \ \ 't getting food.
一些国家把阻止必需食品获得市场摆在首位,我们呼吁他们结束这些限制,以帮助减轻得不到食物的人的痛苦。
It will first validate method parameters upon a method invocation and then delegate the method call to the implementation class.
它首先验证方法调用的方法参数,然后把方法调用委托给实现类。
In the wake of my death I know you will make all the usual sanctimonious noises and call upon the police to hold a swift and thorough inquiry.
在我的哀悼会上,你一定会如往常一样发表虚伪的讲话,号召警察采取迅速的行动对事件进行调查。
The NTC was quickly able to call upon a network of power-plant managers, logisticians and others who kept Benghazi’s lights shining and its warehouses stocked with food.
全国过度委员会(NTC)能够快速召集一群人,包括:发电厂管理者、后勤人员、以及保证电力和食物供给的其他人。
The men did not want to interfere, but at last the ladies forced the Baptist minister-Miss Emily's people were Episcopal-to call upon her.
男子汉不想干涉,但妇女们终于迫使浸礼会牧师——爱米丽小姐一家人都是属于圣公会的——去拜访她。
Additionally when a team comes to task out a cross team dependent piece of work, they call upon the other teams and work collaboratively to plan how they will address the work.
此外,当他们遇到跨团队的工作任务时,他们会邀请涉及到的团队来一起计划如何开展工作。
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
我要求告当赞美的耶和华。这样我必从仇敌手中被救出来。
I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
我要求告当赞美的耶和华。这样我必从仇敌手中被救出来。
应用推荐