"We are cautious, careful, but ever hopeful," a European diplomat said.
“我们谨慎、小心,但是永远抱着希望。”一位欧洲外交家说。
Mother loved flowersdearly,but ever since my legs became paralyzed,all her flowers had died.
母亲喜欢花,可自从我的腿瘫痪后,她侍弄的那些花儿都死了。
But ever wondered how ‘Gone with the Wind’ would have done when converted to ‘actual money’?
但可曾想过<<飘>>在转化成实际金额时是怎么做的吗?
I suddenly realized that I had never once noticed what he was wearing - not just tonight, but ever.
我忽然意识到,我一次也没有注意过他的穿着——不只是今晚,从来都是。
I wished a companion to lie near me in the starlight, silent and not moving, but ever within touch.
我希望有个伴儿陪我一起共沐星辉,躺在我的身边,安静而沉默,一动不动但是触手可及。
But ever since I caught my wife having an affair 6 months ago, I'm not sure I know where home is anymore.
但是自从六个月前我发现了我的妻子出轨之后,我已经不知道我的家在何处了。
But ever since they quit paying their mortgages and walked away from their homes, they've discovered that giving up on the American dream has its benefits.
不过,打从他们不再缴纳月供、搬离自己的房子之后,却发现放弃美国梦也自有其好处。
I could get jobs when I was a teacher, but ever since I've tried to get jobs on the basis of my actual skills rather than on the basis of a label, no one wants to know.
当我作为老师时,我可以找到工作,但是自从我试图基于我的实际技能找工作,而不是基于一个标签时,没有人对你感兴趣。
OLD Roger Chillingworth, throughout life, had been calm in temperament, kindly, though not of warm affections, but ever, and in all his relations with the world, a pure and upright man.
老罗杰·齐灵渥斯一生中都是个脾气平和的人,他虽无温暖的爱,但却心地慈悲,而且在涉及同各方面的关系时,始终是一个纯粹而正直的人。
There was a time I could have come home and found her drinking Ron Abuelo and Coke, but ever since a woman at the hospital passed away during a liver transplant, she'd sworn off alcohol.
有一阵子,我回家后会撞到她在喝加了可乐的朗姆酒。不过自从医院里有个女人在肝移植手术中去世,妈妈就发誓不再喝酒了。
For many it is one of the human race’s greatest achievements - but ever since that first ‘giant leap for mankind’ there are some who have questioned whether man really did land on the moon.
对于大多数人来说,登月似乎是人类进程史上最伟大的成就之一。但是自从有了这“人类历史上的一大步”之后,就一直有人质疑人类是不是真的登上了月球。
People are more aware of the risks of smoking nowadays, but more young women are smoking than ever. Go figure!
现在人们更加了解吸烟的危害,但吸烟的年轻女性倒比以往多了。真让人搞不懂!
It's a Catch-22 situation here. Nobody wants to support you until you're successful, but without the support how can you ever be successful?
这就是一个相互矛盾的困窘。没有人想要支持你除非你已经成功了,但是如果没有人支持,你怎么可能成功呢?
But rarely, if ever, do they publicly take the argument a step further, asserting that a growing manufacturing sector encourages craftsmanship.
但他们很少(如果有过的话)公开将这一观点进一步发扬,声称不断增长的制造业鼓励了手工技艺的发展。
Nature's poll findings suggest that this trend is as strong as ever, but, to make a collaboration work, both sides need to invest time, and embrace surprise and challenge.
《自然》的调查结果表明,这种趋势一如既往的强劲,但是,要使合作成功,双方都需要投入时间,欣然接受意外和挑战。
Experiences are retold, but participants typically resume their daily routines without ever recording their activities.
经历会被复述,但参与者通常会在不记录活动的情况下恢复他们的日常生活。
The failure was a big blow to him, but he wasn't discouraged and soon got as enthusiastic as ever.
这次失败对他是一个巨大的打击,但他没有气馁,很快又恢复了热情。
It is doubtful whether an investor's sniping at management can ever be anything other than counterproductive, but in this case it is clearly not justified.
投资者对管理层的攻击是否只会适得其反是值得怀疑的,但在这种情况下,这显然是不合理的。
He ain't no account; but then he hain't ever done anything to hurt anybody.
他没什么要紧的;但他从来没有做过任何伤害别人的事。
They looked fuller of lace than ever this morning, but her eyes were not laughing at all.
今天早上,她们看上去比以前更丰满了,但是她的眼睛一点也没有笑意。
I don't think I ever really wanted to see anything before, but I want to see that garden.
我以前从来没有真正想去看任何东西,但是我想去看看那个花园。
I don't know if it's the best team I've ever had, but I can tell you this much, they're incredible people to be around.
我不知道这是否是我拥有过的最好的团队,但我可以这么告诉你,他们是非常棒的合作伙伴。
Our country is manufacturing more than ever before, but we are doing it with fewer workers.
我们国家制造的产品比以往任何时候都要多,但用到的工人却更少。
America's Internet is faster than ever before, but people still complain about their Internet being too slow.
美国的网速比以往任何时候都快,但人们仍然抱怨网速太慢。
The network has shrunk by roughly a third since its postwar heyday, but more trains now trundle up and down the country than ever before.
自战后全盛时期以来,铁路网络已经缩减了约三分之一,但现在全国上下行驶的列车比以往任何时候都多。
Maybe I shouldn't be asking this, but if Painlevé's films are so special, so good, why haven't we ever heard of them?
也许我不该问这个问题,但是如果 Painlevé的电影那么特别,那么好,为什么我们从来没听说过呢?
All the surveys found that people mixed up names within relationship groups such as grandchildren, friends and siblings but hardly ever crossed these boundaries.
所有的调查都发现,人们在孙辈、朋友和兄弟姐妹等关系群体中会混淆名字,但很少会混淆这些群体以外的名字。
Becky said, "Why, I didn't notice, but it seems ever so long since I heard any of the others."
贝基说:“怎么,我没注意到,但是我好像很久没听到别人的声音了。”
Environmental conditions mattered, but they were rarely, if ever, sufficient to account for sociocultural persistence and change.
环境条件很重要,但是,即使有,也不能足以说明社会文化的持久性和变化。
The flies, however, who understood no German, would not be turned away, but came back again in ever-increasing companies.
然而,那些听不懂德语的苍蝇不会被赶走,而是成群结队地回来。
应用推荐