There are also stories about newly adoptive—and newly single—mom Sandra Bullock, as well as the usual "Jennifer Aniston is pregnant" news.
也有一些关于刚收养了孩子——和刚成为单身——的母亲桑德拉·布洛克的故事,还有一些常见的“詹妮弗·安妮斯顿怀孕了”的消息。
Of course, the image of parenthood that celebrity magazines like US Weekly and People present is hugely unrealistic, especially when the parents are single mothers like Bullock.
当然,像《美国周刊》和《人物》这样的名人杂志所呈现的为人父母的形象是非常不现实的,尤其是当父母是像布洛克这样的单身母亲的时候。
A bullock cart is crossing the river now, so the water is dirty and it can't be drunk.
一辆牛车正在过河,所以河水很脏,不能喝。
Small cars hoot and jostle in a race against three-wheeled auto-rickshaws, dilapidated buses, and the odd bullock cart.
道路上混杂着相互鸣笛争道的小型汽车、电动三轮车、破旧的公共汽车和牛拉单车。
so did Scarlett Johansson and Sandra Bullock.
思嘉丽约翰逊和桑德拉布洛克也这么做了。
Two things happened to Sandra Bullock this month.
这个月桑德拉·布洛克遇到了两件事。
But last year Sandra Bullock bucked the trend in a big way.
但是,桑德拉·布洛克却在去年颠覆了这一定律。
Britney and Madonna did it; so did Scarlett Johansson and Sandra Bullock.
这事儿布兰妮和麦当娜干过,斯嘉丽约翰森和桑德拉·布洛克也做过。
Michael Boylan-Kolchin, James Bullock and Manoj Kaplinghat, "Too Big to Fail?"
参见麦克·包埃兰·科尔沁,詹姆斯·布洛克和马努基·卡普林哈特的大到不可能失败?
Sandra Bullock, Rihanna, and Lindsay Lohan: What do these women have in common?
桑德拉·布洛克,蕾哈娜和林赛·罗翰:这些妇女有什么共同之处?
The Elizabeth Edwards situation, the Tiger situation, the Sandra Bullock situation.
伊丽莎白·爱德华兹、老虎伍兹、桑德拉·布洛克都是这样。
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs.
这便叫耶和华喜悦,胜似献牛,或是献有角有蹄的公牛。
Bullock and "All About Steve" co-star Bradley Cooper also Shared the Razzie for worst screen couple.
布洛克和在《关于史蒂夫的一切》中的搭档布莱德利·库柏还被评为最差银幕搭档。
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
巴勒照巴兰的话行了。巴勒和巴兰在每座坛上献一只公牛,一只公羊。
The judge has yet to rule whether either of the parents or Bullock will have to give evidence in court.
法官也已经按规定对这对父母或者布洛克能否向法庭提供更多证据证明他们更适合抚养这个孩子。
Bullock cut her usual fee to star in the movie and reaped a large share of the film's profits in return.
布洛克降低了片酬,却收获了影片利润的大量提成。
Newly-crowned Oscar queen Sandra Bullock is no exception to other actresses falling victim to the "Oscar curse."
新晋奥斯卡影后桑德拉·布洛克也与其他女星一样成为“奥斯卡魔咒”的中招者。
"If I may steal from Michael Oher, I may not be the most talented, but I've been given opportunity, " Bullock said.
“如果我可以从迈克尔·奥赫那偷点什么的话,天分不是最重要的,我希望得到的是机运,”布洛克说。
Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
16:3 亚伦进圣所,要带一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
The 45-year-old Ms. Bullock is not high on chic lists, but her down-to-earth image mean millions of women relate to her.
45岁的布洛克在时尚榜单上的位置并不靠前,不过她的邻家女形像意味着成百上千万的女性对她有认同感。
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram.
同献的素祭用调油的细面,为一只公牛要献伊法十分之三。为一只公羊要献伊法十分之二。
And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram.
同献的素祭用调油的细面。为一只公牛要献伊法十分之三。
In my early youth I had conceived a fancy to journey along the Grand Trunk Road, right up to Peshawar, in a bullock cart.
在我很年轻的时候,我曾怀有这样的梦想:坐牛车沿着大干路到白沙瓦去旅行。
To the competitors and moms CATEGORY: Performance by an actress in a leading role SPEECH by: Sandra Bullock FILM: the Blind side.
献给竞争对手和母亲们奖项:最佳女主角致辞人:桑德拉·布洛克影片:《弱点》。
And Aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
亚伦要把赎罪祭的公牛奉上,为自己和本家赎罪。
That's right, Sandra Bullock, the star of the movie, was parsing the tiniest details of her character's costume with the designer.
不错,桑德拉·布拉克,电影明星,她在和设计师解读主人公着装的那些最细微之处。
Miss Bullock had been due to attend the first London screening of the Blind Side on Tuesday with her co-star, newcomer Quinton Aaron.
日前,布洛克小姐原本计划前往伦敦参加她与新人昆顿·亚伦搭档出演的新片——《温情橄榄球》的首映式。
Academy Awards nominees including Meryl Streep, Sandra Bullock and George Clooney have been ordered not to cry during their acceptance speech.
包括梅丽尔·斯特里普、桑德拉·布洛克以及乔治·克鲁尼在内的诸多奥斯卡奖提名演员们都被要求不许在致得奖答谢词的时候潸然泪下。
Academy Awards nominees including Meryl Streep, Sandra Bullock and George Clooney have been ordered not to cry during their acceptance speech.
包括梅丽尔·斯特里普、桑德拉·布洛克以及乔治·克鲁尼在内的诸多奥斯卡奖提名演员们都被要求不许在致得奖答谢词的时候潸然泪下。
应用推荐