English middle construction, which involves a complex interlay between syntax and semantics, is one of the most heatedly discussed topics in the linguistics.
英语中动结构因涉及复杂的句法,语义和词汇关系,一直是人们研究的热点。
One guideline that often works leverages the distinction between semantics and syntax.
一个通常有效的指导原则是利用语义和语法之间的区别。
These rules are composed of two parts, semantics and syntax, and there exists a certain consistency between the two parts.
这些推理规则由语法和语义两部分组成,且在两部分之间存在一定的协调水平。
There are three parts in modern linguistics: syntax, semantics, and the syntax is the study of the relationship between the sign structure.
现代语言学包括三个组成部分:句法学或语法学、语义学、语用学,其中句法学是研究语言符号之间的结构关系。
Middle constructions in English involve a complex interplay between syntax, semantics, and the lexicon, thus providing a rich source of data with which theories of grammar can be tested.
英语中间结构因涉及复杂的句法、语义及词汇关系,为检验某些语法理论原则提供了非常难得的素材。
FJ:Ruby has very simple syntax yet with rich semantics, how does Rubystrike the balance between syntax simplicity and semantics richness?
福建:红宝石已经非常简单的语法,还具有丰富的语义,请问红宝石罢工之间的平衡简单语法和语义丰富?
Last but not least, the author also elucidated the relationship between the semantic transformation and the combination between semantics and syntax.
最后,本文还探讨了当今语义的转向对传统汉语语法研究的继承与超越,并指出了形意结合原则与语义转向的统一性。
Last but not least, the author also elucidated the relationship between the semantic transformation and the combination between semantics and syntax.
最后,本文还探讨了当今语义的转向对传统汉语语法研究的继承与超越,并指出了形意结合原则与语义转向的统一性。
应用推荐