The wise man replied, "Because I left the stick that I had used to measure my feet at home."
智者回答说:“因为我把量脚的棍子忘在家里了。”
I think I was 6 or 7 on that day, maybe younger, but I know I was not 8 because my family had not yet left Somalia.
我想那时我应该是6岁或者7岁,或者更小。我不可能有8岁,因为那时候我们家还没有离开索马里。
Perhaps I did it because I was completely exhausted and grieving over Mother; it took all the concentration I could muster just to do the job I had left her funeral to do.
我这么做,或许是因为我当时太累了,母亲的去世让我太伤心。办完母亲的葬礼后,我集中精力,全神贯注,才把勉强把工作做好。
We were married young - I was just 18. We started having our children right away because we wanted to be healthy and fit enough to still enjoy ourselves after they had grown up and left home.
我们很早就结婚了,当时我18岁。我们很快就有孩子,因为我们希望在他们长大离家后,我们还很健康年轻,能享受人生。
I left not for physical reasons - I'd had a torn hamstring tendon in 2003, but it hadn't affected my speed - but because it was my season for change.
我之所以要离开,不是因为身体的原因,在2003年的时候我曾经后跟腱撕裂,但那并没有影响我的速度;我要走是因为我觉得人生到了该改变的季节。
Later I wondered if she had left the water in tub because she knew I would come back..
后来我琢磨她是不是没放出浴盆里的水是因为她知道我会回来呢。
I felt prepared, though, because I had done the small test the night before. Nothing was left to chance.
我感觉已经准备好了,因为我们昨晚已经进行了试拍,没有需要改变的地方了。
I am ashamed to admit it but for the past few weeks I've been skipping my workouts right and left because I never had enough time for them.
我羞于承认,但在过去的几个星期中,我一直在减少我的锻炼量,尤为我没有祖国的时间去做。
It was simply because I was so busy juggling my busy work schedule and my daily life that I had no mental energy left to think about my passion at the end of the day.
那是因为当时我要忙碌于我的工作和生活,于是在一天结束时,我没有剩余精力来考虑我酷爱的事情。
“I’ve always tried to be supportive of him because of his home life, ” Ms. Radford said. “I know it was bad, to where he was left to his own, had to fend for himself.”
伟福德女士说:「因为他的家庭生活,过去我总是尝试帮助他.我知道这样不好,在学校他孑然一人,得自己照料自己.」
"I got hold of the footage because an elderly foster sister of Marilyn's had recently died and left it to a fan club in Los Angeles, " explained Kerr.
克尔解释:“我之所以拿了这些录像,是因为梦露的一个义姐最近去世了,她把它们留给了洛杉矶的一个影迷俱乐部。”
Christmas Eve came, quickly put the socks ready, because I had to send a gift to: Santa left foot are peace, right foot is happy.
平安夜来到,快把袜子备好,因为我托圣诞老人将礼物送到:左脚是平安,右脚是快乐。
It left me very exhilarated because I had never thought of contacting Michael Jackson's since his passing and I always find it fascinating to go to the other side.
这次经历令我十分兴奋,因为我从未想过自己会在迈克尔·杰克逊去世后与他交流,我也发现进入另一个世界是很奇妙的事情。
My first job was receptionist and secretary in an electronic company, but I left in less than a year simply because I had little work to do there.
我的第一份工作是在一个电子公司做秘书,辞职的原因是因为我一年的时间里没有什么工作要做。
I left home for school in a hurry on Monday morning, because I had flag-raising ceremony on that morning.
星期一早上我匆匆忙忙的就出门去上学了,因为那天早上有升旗仪式。
Actually till this very moment, I still can't accept the fact that Roman, Leslie Cheung and Anita Mui had left us, because all the time we only have contact of their work.
其实,到这一刻,笔者仍然未接受罗文、张国荣、梅艳芳离开的事实,因为我们从来就只是接触到他们的作品。
"I don't know whether he was ever inside Gringotts," said Harry. "he never had gold there when he was younger, because nobody left him anything."
“我不知道他是不是进过古灵阁,”哈利说,“他年轻时从没有在那儿存过金子,因为没人给他留下任何东西。”
To say that everybody had a blast is a gross overstatement, I know at least three people left early because of boredom.
说大家都玩得很开心也太夸张了。我知道至少有三个人因为觉得无聊而提早离开了。
Today I hear from a new Internet friend. I knew him from my blog just because he had left his comments in my blog several days ago.
今天我收到一个新网友的邮件,我是通过我的博客认识他的,只是因为几天前他曾在我的博客上留过言。
I had to make a decision because I wanted to play as a second striker but I was playing on the left wing for Feyenoord.
最后我这样决定是因为我想打第二前锋,可是在飞燕诺我只能打左边锋。
I had heard of, and had seen a documentary on Lijiang before I left for China but I did not think I could get there because I was already covering such a large distance in a mere two weeks.
来中国之前,我曾经听说并读过一篇关于丽江的文章,但我没想到自己能够来这里,因为这一周我已经走了很远的距离。
I only had a few minutes left of the twenty minutes block I was allotted 5 because it was necessary for me to set up for my afternoon classes.
在二十分钟午餐时间里我往往只剩下短短的几分钟,因为我必须为下午的课做好准备。
I never had enough confidence because I usually saw bad points in my characters. Day after day, I left no smile on my face.
我从来没有足够的信心,我看到的总是自己的缺点,日积月累自然也没有了笑容。
But it couldn't be Mark, he'd left on a plane. So I didn't stop, because I knew I had to be seeing things, but still, I couldn't keep myself from looking back.
但那不可能是马克,他乘飞机离开了,所以我没停车,因为我必须得看路,但我仍忍不住的回头看。
But it couldn't be Mark, he'd left on a plane. So I didn't stop, because I knew I had to be seeing things, but still, I couldn't keep myself from looking back.
但那不可能是马克,他乘飞机离开了,所以我没停车,因为我必须得看路,但我仍忍不住的回头看。
应用推荐