Sales of Barbie dolls have been falling "every year since 2012," according to CBC News.
据加拿大广播公司新闻报道,“自2012年后的每一年”,芭比娃娃的销量都在下降。
Sales of Barbie dolls have been falling "every year since 2012", according to CBC News.
据加拿大广播公司新闻报道,“自2012年后的每一年”,芭比娃娃的销量都在下降。
The toys aren't in stores yet but they will be sold online at the Barbie website, starting this week, for $9.
这些玩具还没有上架,但它们将从本周开始在芭比官网销售,售价9美元。
The toys aren't in stores yet but they will be sold online at the Barbie website, starting this week, for $9.99.
这些玩具在商店里还没有上架,但将从本周开始在芭比官网出售,售价9.99美元。
Last year Mattel also gave Barbie a flat foot, rather than forcing her to be "in heels" all the time like the original Barbie is.
去年美泰公司也给芭比娃娃设计了平脚底,而不是像最初的芭比娃娃那样,强迫她一直“穿着高跟鞋”。
Last year Mattel, the company that makes Barbie dolls, added some Barbies to its line that have different skin tones and hair textures.
去年,生产芭比娃娃的美泰公司在其产品线中增加了一些有不同肤色和不同发质的芭比娃娃。
Although over the years Barbie has had more than 180 different careers—including football coach, sign language teacher, ambassador, president and astronaut—her body shape hasn't changed much.
尽管这些年来芭比娃娃有超过180种不同的职业,包括足球教练、手语教师、大使、总统和宇航员,但她的体型并没有太大变化。
Although over the years Barbie has had more than 180 different careers including football coach, sign language teacher, ambassador, president and astronaut, her body shape hasn't changed much.
尽管这些年来芭比娃娃有超过180种不同的职业经历,包括足球教练、手语教师、大使、总统和宇航员,但她的体型并没有太大变化。
你是芭比娃娃吗?
芭比比他们都要长命。
The Barbie store is packed on weekends at the moment.
芭比专卖店在周末的这个时候人满为患。
Next year will be all about Barbie, says Mr Dickson.
迪克森表示,明年的主题将完全围绕芭比。
Doris smiled back and shook her head. "Barbie in a uniform."
多丽丝微笑着摇摇头:“穿制服的芭比娃娃。”
This looks like it ought to have a Barbie logo on the back.
这个造型看来应该在他的后背上贴个芭比的标志。
Barbie entranced Europe in 1961 and now sells in 150 countries.
芭比娃娃于1961年进入欧洲市场,现在已经在150个国家有售。
Not every man wants a blonde-haired, blue-eyed Barbie doll on his arm.
不是所有的男人都想抱着一头金发,一双碧眼的芭比娃娃过日子的。
When Barbie entered American supermarkets, its brand image was damaged.
当芭比进入美国超市时,它的品牌形象已经被摧毁。
Unlike Barbie, Fulla does not have a boyfriend or a job, say her makers.
制造商介绍说芙拉与芭比不同,她没有男朋友也没有没有工作。
The first 1950s Barbie dolls had two careers: fashion model and bride.
芭比娃娃在50年代最初出现时有两个身份:时尚女郎和新娘。
After that she dedicated her life to Marina and Barbie, according to Marina.
据她女儿玛里娜说,雷贝尔婚后开始全身心倾注在女儿和芭比娃娃身上。
Through two Barbie websites, girls can design clothes, network and play games.
通过两个芭比网站,女孩们能够自己设计服装,网络和玩游戏。
Mattel recently opened the world's first store dedicated to Barbie in Shanghai.
近日,美泰集团在上海开了全球首家芭比专卖店。
The makers of Barbie have unveiled the first "multi-ethnic" version of the doll.
著名玩具芭比娃娃的制造商近日展出该公司设计的第一款“多种族”的芭比娃娃。
Barbie also embodies career flexibility, a valuable attribute in difficult times.
芭比娃娃也体现了职业灵活性,时局艰难更显贡献珍贵。
Nairn said many girls saw Barbie as an inanimate object rather than a treasured toy.
奈恩说很多女孩都觉得芭比娃娃死气沉沉的,没有一点生气,根本不把她当成宝贝。
Nairn said many girls saw Barbie as an inanimate object rather than a treasured toy.
奈恩说很多女孩都觉得芭比娃娃死气沉沉的,没有一点生气,根本不把她当成宝贝。
应用推荐