However, where this app really shines is its ability to tell you the time at a touch of the screen.
然而,这款应用程序的真正闪光点还在于它点一下屏幕就能向你报告时间的功能。
In Russia, you should never shake hands in a doorway, and if you're travelling in Thailand, never touch people's heads or point your feet at people.
在俄罗斯,千万不要在门口与人握手,如果你在泰国旅行,千万不要碰别人的头或者用脚对着别人。
The most impressive touch is the machine's "sky lounge", which opens at the touch of a button and features underfloor heating and a bar.
令人印象最深刻的莫过于该机器的“天空休息室”了,只要按下一个按钮便可开启,同时还配备地暖设施和酒吧。
It is hard to imagine a world where the pastime of cooking is dead and meals can be created at the touch of a button.
很难想象,在这样一个世界里,烹饪这种消遣已经不复存在,人们只需按一下按钮就能做出饭菜来。
Go "hand-in" to touch a shark, a crab, or thousands of tiny cleaner fish that will bite playfully at your fingers.
亲手触摸鲨鱼、螃蟹,或数以千计的小清洁鱼,它们会开玩笑地咬你的手指。
When children start school for the very first time, parents often feel a sense of excitement coupled with a touch of sadness at the end of an era.
当孩子们第一次上学的时候,父母们常常会感到兴奋和些许悲伤,因为这是一个成长阶段的结束。
At the touch of a button, however, all of its energy can be focused onto a single point.
只需碰触一个按钮,它的全部能量却可以集中到一个点上。
A friend at Amazon, Werner Vogels, got in touch with DigitalGlobe, and the firm provided thousands of images.
格雷在亚马逊集团的一个朋友——沃纳·沃格特与数字地球公司取得联系。该公司为其提供了成千上万的图片。
A woman and her daughter touch a structural model of the earth's core at Nanjing Geological Museum in Nanjing, Jiangsu province, on April 22, 2011.
在江苏省南京地质博物馆,一个女人和她的女儿触摸地球的核心结构模型,摄于4月22日2011年。
In many cases, administrators might not touch a particular environment for several weeks at a time, and so it is not reasonable to expect them to remember every nuance of every individual environment.
在许多情况下,管理员有时可能几个星期都不接触某个特定的环境,因此,期望他们能够记清每一个具体环境的每一次细微变动是不合理的。
To someone like me, who comes here for a month or so every year, the exhibition had a touch of propaganda about it, or, at least, of advertising.
对于像我这样每年都要光顾这里数月的人来说,这个展览感觉有一种宣传的味道,或者起码来说是一次广告。
It would be similar to a Humvee vehicle for patrolling on the ground but could turn into a helicopter at the touch of a button in an emergency.
这款车平时能够像悍马一样在陆地上驰骋,但是遇到紧急情况,只需要轻轻按一下按钮,它就能变成一台直升飞机。
At a store, you may be able to touch, say, a digital camera, but "it wont be as helpful because its fairly difficult to try it out and take some photos with it" there, Perner said.
在实体店里,你可能有机会触摸到数码相机之类的产品,但是彭奈尔说:“这一点并没有太大的帮助。因为要拍几张照片试用一下还是相当困难的。”
On a hot August day, the kind of afternoon that only kids find perfect for strenuous activity, Cameron collected 20 friends for a touch football game at a park near his home outside Atlanta.
在亚特兰大八月一个炎热的夏日午后,在这样的天气里除了孩子谁都不想动弹。卡梅隆召集了20个朋友在自家附近的一个公园进行橄榄球比赛。
University of California revealed that, at least for women, the touch or sight of a partner seems to anaesthetise them.
加州大学揭示,至少对于女人,触摸或者同伴的目光就能够使得她们缓解情绪。
At every touch of adversity they fellapart, each on his own; there was human pity and kindness, but not a trace ofcommunity spirit.
在每一次灾难面前他们都分道扬镳,每个人走自己的路;他们有人类的怜悯和仁慈,却没有一丝一毫的集体精神。
At a store, you may be able to touch, say, a digital camera, but "it won't be as helpful because it's fairly difficult to try it out and take some photos with it" there, Perner said.
在实体店里,你可能有机会触摸到数码相机之类的产品,但是彭奈尔说:“这一点并没有太大的帮助。因为要拍几张照片试用一下还是相当困难的。”
She had stayed in touch and the contact remembered her when a job became available at his employer.
她一直和他们保持联系,所以当这位朋友公司正好有个职位空缺的时候,就想到了她。
Without tactile feedback, typing on a touch screen is nearly impossible without looking at your fingers.
没有触感的回馈,你几乎无法不看着手指在触摸屏上输入。
Aaron Dollar, an assistant professor of mechanical engineering at Yale, has invented a robot with a soft touch.
耶鲁大学机械工程学助理教授艾伦·多拉尔发明了一种带有轻触式手臂的机器人。
At the extreme, this is a bad thing, but for me, at least, technology lets me keep in touch with more friends in a wildly more efficient way.
对极端分子来说,科技是损害了友谊,但对我来说。它至少让我与更多的朋友更好的保持着联系。
To start, we can ask the editors at in Touch to find us a celebrity spokesperson to point out that many sleep problems are fixable.
开始时,可以让《每周接触》的编辑请名人做代表指出很多睡眠问题是可以解决的。
Adora Svitak is eight years old, adores French philosophers, polishes off three novels a day and touch-types at 90 words per minute.
安多拉·斯维塔克现在八岁,喜欢法国文学家,一天读完三本小说,每分钟打90个单词。
Looking back at ya is a front-facing camera, and there's a plain plastic stylus tucked in the top, so we're certainly looking at a resistive touch display.
正面有个摄影镜头,以及一只相当平凡的塑料触控笔隐藏在控制器顶部,所以毋庸置疑,这是电阻式触控面板。
On paper, they do not sound life-changing: why would you want to pause or rewind live television, and what difference does it make being able to record programmes at the touch of a button?
文章指出:人们并没有因为网络电视的出现而改变他们的生活,可以设想到:人们在观看现场电视转播的时候没有理由会按暂停键或者重放键,还有网络电视的按键式录像功能于其它产品功能并没有什么不同。
On paper, they do not sound life-changing: why would you want to pause or rewind live television, and what difference does it make being able to record programmes at the touch of a button?
文章指出:人们并没有因为网络电视的出现而改变他们的生活,可以设想到:人们在观看现场电视转播的时候没有理由会按暂停键或者重放键,还有网络电视的按键式录像功能于其它产品功能并没有什么不同。
应用推荐