You may experience a deep and overwhelming desire to leave the planet and return to Home.
您会体验到一种深刻和巨大的,想要离开地球返回“家园”的渴望。
You can depart in AP or Stability mode prior to GPS lock, but you forfeit the GPS-driven functions such as Position Hold and Return to Home.
您可以在AP或之前GPS锁定稳定模式离开,但是你放弃了GPS驱动的功能,如位置保存并返回到首页。
They could pack in their marching and picketing, return to the bosom of their grieving families and enjoy an evening at home .
他们终于能够停下他们的远征和运动,回到伤心的家庭的怀抱,享受家庭的夜晚。
However, persons who are underage in their home state can get married in another state and then return to the home state legally married.
然而,在自己家乡的州未达到法定年龄的人可以在另一个州结婚,然后以合法成婚的身份返回本州。
We may leave our lights on in the house when we are on vacation, but through social media we tell criminals where we are, when we plan to return home, and how to blackmail us.
当我们在度假的时候,我们可能会让家里的灯开着,但通过社交媒体,我们告诉了罪犯我们在哪里,我们打算什么时候回家,以及如何敲诈我们。
He was disappointed and decided to return home.
他很失望,决定回家。
She goes to work early in the morning and does not return home until late in the afternoon.
她早上很早就去上班,直到下午很晚才回家。
Especially when you get home from school or work, or return from any other public places, the first thing you should do is to turn on the tap, pick up the soap and wash your hands completely.
尤其是当你从学校或下班回家,或从任何其它公共场所返回,首先要做的事情便是打开水龙头,拾起肥皂,彻底地洗干净手。
Like the Prodigal Son, we all eventually return to "now" to find our spiritual home and to find true happiness.
我们像浪子,最终都通过回到“当下”,找到我们的精神家园和真正的幸福。
On Mothering Sunday, the servants, who generally lived with their employers, were encouraged to return home and honor their mothers.
在省亲节那一天,通常与雇主住在一起的仆人了,被劝说回家和他们的母亲团聚。
Health workers also may return and bring significant skills and expertise back to their home countries.
卫生工作者也可回归祖国并带回显著的技能和专门技术。
Health workers also may return, bringing significant skills and expertise back to their home countries.
卫生人员有时会再回国工作,从国外带回更先进的技能和技术。
Push electrons through the wire in the opposite direction and the ions will return to their original home, recharging the battery.
推动电子以相反的方向通过导线能使离子返回其原址,从而让电池充电。
Buttons are available to compose new mail, to refresh the view to check for new incoming messages, and to return to the previous view, in this case, the home page.
可以使用按钮来编写新邮件、刷新视图以查看新到来的邮件,以及返回前一个视图,在本文中为主页。
Mr Goolsbee cited a desire to return to his Chicago home and to avoid losing his tenured professorship at the University of Chicago as the main reason for his departure.
古斯比声明辞职的原因是因为想回到芝加哥老家去,而且想保住他芝加哥大学终身教授的位置。
When my enlistment was up, I chose to get out of the service and return to my home in Hunter and go to barber school.
征兵工作结束后,我选择了退役,回到了家乡Hunter,然后去了一家理发学校。
Many of his patients are loggers who work in the nearby forests for days on end and return home to the village with malaria.
Ros的患者中有许多是伐木工,在附近的森林连续工作数日,返回所在村子时已患上疟疾。
Scene one: Man has to overwork, return home late and asks her not to wait for him and have meals alone.
场景一:男人告诉女人下午要加班,估计要晚点回家,让她不要等他,自己一人先吃饭。
When you later return home to San Francisco it will automatically adapt and shift to your home context.
当你稍后回到旧金山的家中时,它会自动自适应转换到你的家庭环境来。
Mr Thaksin skirts the topic but insists he is ready to make peace and return home.
他信避开这个话题但坚持他已经做好了和解和重返泰国的准备。
Office buildings have atriums and plants; we give flowers to the sick and the beloved and return home to watch Animal Planet and the Discovery Channel.
商业建筑有中庭和植物,我们给病人和爱人送去鲜花,我们回到家里观看“动物星球”和“发现”频道。
Is there a way for the country of his nationality to suspend his passport and only allow him to return home?
他国籍所在国家有没有办法来暂时吊销他的护照,只允许他回国呢?
Even so, my mother would go to see him, and return home with something vital having been stolen from her each time.
尽管这样,妈妈还是会去看他,每次回来都好像丢了什么重要的东西一样。
Action ICONS are available to navigate to the next and previous days, return to the current day, refresh the view to see any new entries, and return to the home page.
一些操作图标可以导航到过去几天和未来几天、返回到当前日期、重新刷新视图以查看新条目,以及返回到主页。
The number of Chinese studying abroad and expected to return home afterwards continues to rise.
中国的出国留学人数以及学成之后希望回国的人数都在持续上升。
And Secretary Clinton says she hopes calls by senior Iranian officials for a fair review of her spying conviction will lead to her early release and return home.
克林顿国务卿说,她希望伊朗高级官员有关对这名记者间谍指控要进行公正审视的呼吁,将能使萨贝里早日获释并平安回家。
And Secretary Clinton says she hopes calls by senior Iranian officials for a fair review of her spying conviction will lead to her early release and return home.
克林顿国务卿说,她希望伊朗高级官员有关对这名记者间谍指控要进行公正审视的呼吁,将能使萨贝里早日获释并平安回家。
应用推荐