The relationship between God and humankind was the focal issue that Kafka pondered over.
上帝与人的关系是卡夫卡思考的重心。
Although it is not often noticed, species come and go quite regularly according to needs of the Earth and Humankind.
虽然这并不是经常的被注意到,物种的变迁在有规律的根据地球和人类的条件发生着改变。
Look for the beauty around youin nature, in others, in yourselfand believe in the love of friends, family, and humankind.
处处留心身边的美吧---自然中的,别人中的,你自己的---请相信,美来自朋友、家庭乃至全人类的融融爱意。
Look for the beauty around you-in nature, in others, in yourself-and believe in the love of friends, family, and humankind.
处处留心身边的美吧- - -自然中的,别人中的,你自己的- - -请相信,美来自朋友、家庭乃至全人类的融融爱意。
Look for the beauty around you-in nature, in others, in yourself-and believe in the love of friends, family, and humankind.
处处留心身边的美吧- - -自然中的,在别人中的,你自已的,美来自朋友,家人及人类融融的爱。
Look for the beauty around you, in nature, in others, in your self, and believe in the love offriends, family, and humankind.
处处留心身边的美吧---自然中的,别人身上的,你自己的——请相信,美来自朋友、家庭乃至全人类的浓浓爱意。
There is a gulf between God and humankind. So Kafka insisted people should individuate their religious beliefs. It was the road of redemption to God.
在二者间存有鸿沟的情况下,他推崇信仰方式的个性化,即走向上帝的救赎之路。
Some proposals are put forward based on the consideration of all factors of animal type, wetland environmental characteristics, passageway surrounding environment and humankind activities.
在综合考虑动物类型、湿地环境特点、通道周围环境及人类活动等因素的基础上提出了相关建议。
The covenant made by God and humankind finds its fullest expression in the factors of a covenant and the process of covenant-making is revealed. A prerequisite for equality and freedom is exposed.
神和人的立约充分体现了契约的因素,揭示了契约的产生过程,体现出平等和自由这个前提条件的要求。
When Pandora's box was opened, it unleashed swarms of diseases and disasters upon humankind.
潘多拉的盒子打开之时,便给人类带来了无数的疾病和灾难。
It seems that humankind is to be destroyed because they irritate the gods with their tumult and noise.
似乎是人类是要被毁灭的,因为人类的骚乱和噪音惹怒众神。
And more importantly what role humankind plays in the grand scheme of things.
然而更重要的是人类在这一重大问题中扮演何种角色。
A bee's brain is the size of a grass seed, yet in this brain are encoded some of the most complex and amazing behavioural patterns witnessed outside humankind.
虽然一只蜜蜂的头脑只相当于草籽那么大,但是这个脑袋能将看到的人类的一些最复杂和令人惊异的行为模式进行编码。
But he sensed something like it, sensed the awesome truth, and as he stood there staring at the riverbank he was seeing it for all humankind.
但他横生了一些感觉,更是对某种令人敬畏的真理有了体察,当他站在那里注视河岸时,整个人类都因此而受益。
Most of his films capture the essence of two foundational relationships of human existence, the affair between man and woman, and that between humankind and God.
他的大部分电影捕捉到了人类存在的两种基本关系:男人和女人之间的关系以及人类和神之间的关系。
Of all the fresh water accessible in lakes, rivers and aquifers — what scientists call “blue water” — humankind uses about one-third every year.
科学家把地球上可饮用的淡水——包括湖泊、河流和蓄水层的水统称为“深海”,人类每一年能够使用大约三分之一的“深海”。
To look up and see what humankind could really accomplish in space was just almost impossible to believe. It seemed like science fiction.
简直难以置信,抬头仰望就能看到人类在太空的真实壮举,就好像是科幻小说似的。
Now, however, Dr. Hirsch says she joyfully embraces “the astonishing unity of the physical brain and the mind” for the potential it clearly holds for improving the lot of humankind.
但现在,赫希博士表示,自己已经欣喜的接纳了“物质大脑和思想不可思议的一致性”,因为这样的发现使人类的整体改进成为了可能。
He thinks chemical companies need to be similarly forthright, and explain to the public that they "actually benefit humankind".
他认为化工公司应同他类似,行事坦率直接,并向公众解释他们“实际上造福于人类”。
It is the collective duty of all humankind to put resources in this and advance our understanding of how to respond to these disasters in a scientific way.
利用资源去保护人类和其他生物、提升科学地应对此类灾难的理解是所有人类共同的责任与义务。
The biggest problem humankind faces today is that their lofty ideals and concepts of behaviour are a million years ahead of their genetic reality.
今天人类面临的最大问题是与遗传进化的现状相比,人类的崇高理想和行动准则已经超前了数百万年。
One need but take a look around and know that the plight of humankind on the planet Earth is far from being perfect.
你有必要仅仅看看你的周围,就知道地球上人类所处的境地远称不上完美。
“In China’s thousands of years of civilization, the conflict between humankind and nature has never been as serious as it is today, ” he wrote.
“中华几千年的文化中,人类和自然之间的矛盾从来没有今天这么严重,”他写道。
She is a figure both of the epic tradition and of tragedy, where her combination of deep understanding and powerlessness exemplify the tragic condition of humankind.
她代表着典型史诗和悲剧的人物,她有无比的智慧却又无能为力,象征着人类悲剧的处境。
The pain of one part of humankind is the pain of the whole of humankind. And the human species and the planet Earth are one body.
部分人类的痛苦就是整个人类的痛苦,而且人类和地球都是一个整体,牵一发而动全身。
The pain of one part of humankind is the pain of the whole of humankind. And the human species and the planet Earth are one body.
部分人类的痛苦就是整个人类的痛苦,而且人类和地球都是一个整体,牵一发而动全身。
The exhibition spans many cultures from the 10th to 21st centuries and looks at the various ways humankind has studied the heavens.
此次展出的物品跨越了10世纪到21世纪的不同文化时期,人们可以了解从古至今人类研究宇宙的不同方式。
The exhibition spans many cultures from the 10th to 21st centuries and looks at the various ways humankind has studied the heavens.
此次展出的物品跨越了10世纪到21世纪的不同文化时期,人们可以了解从古至今人类研究宇宙的不同方式。
应用推荐