The two corresponded with appreciation and even with signs of affection.
两人相互欣赏,甚至流露倾慕之意。
And even with those controversial elements, his budget still leaves half of the deficit-cutting job undone.
即使有上面那些争议内容,他的预算中仍有一半的赤字削减工作尚未完成。
Autonomy is about having the ability to choose how you work, when you work, where you work and even with whom you work.
自主性是指你可以选在工作的方式、时间和地点,甚至是和谁一起工作。
Choose wisely and carefully - avoid people who make you feel a lesser person in any way, and even with those you do trust, take it slowly.
选择求助对象时要聪明一些、当心一些——不要找那些会让你产生低人一等感受的人,即便找的是你非常信任的人,也要慢慢来。
And even with the plant at full power during the day, the utility still had to buy power from other companies to meet their peak daytime demand.
另外,甚至电厂白天满负荷运行,公用事业单位仍然不得不从其他公司购买电力,以满足他们白天的峰值需求。
What I had was only words and rhythms, and even with these I had not yet learnt to draw firm strokes, and the colours went beyond their margins.
我有的只是字句和韵律,而且,就是把它们作为画笔,我也仍然没有学会画出坚实的线条,颜料常泼出界限。
And even with its declining share, the United States still commands 9 percentage points more of the market than its nearest competitor, Britain.
虽然市场份额在下降,但是美国比其紧随的最大竞争者——英国仍然高出9个百分点。
If she no longer loves you, you are still filled with great affection, and even with you get married, have children, that it is the real deception.
如果她不再爱你,却还装的对你很有情谊,甚至跟你结婚,生子,那才是真正的欺骗呢。
And even with the blitz of case files, this year's tribunals are moving much faster than those from the disputed election of 2003, some of which dragged on for years.
即使速战速决,今年委员会处理纷争比2003年选举年要快速的多,当年一些案拖延了数年。
I doubt that Samsung poses a real threat to Apple's core business, and even with the popularity of Samsung's phones and tablets, Apple still remains king of the hill.
我怀疑,三星的确对苹果的核心业务造成了真正的威胁,不过,虽然三星的手机和平板电脑广受欢迎,苹果却依然稳坐王者宝座。
In Germany it's apparently OK to have non-employees roam the offices, while in Brazil corporate secrets are commonly Shared with family members, and even with total strangers.
在德国,非工作人员进入办公区域显然是可以的,而在巴西,员工通常与其家人甚至陌生人分享公司机密。
It was rare and good to hear a female voice, even through several layers of interference and even with the sneer of death in it. Whether it was one woman, or many different women, did not matter.
因为在战场上能听到女人的声音感觉实在太好了,甚至广播中的女声是否来自同一个人并不重要。
In the right circumstances, they even like to communicate with humans and establish a relationship through play.
在适当的情况下,它们甚至喜欢与人类交流,并通过玩耍建立关系。
Daddy never had very close relationships with his children and drifted even farther away from us after the divorce.
爸爸和他的孩子们从来没有什么亲密的关系,离婚后甚至与我们更疏远了。
Improvements in road construction and sailing had occurred, but shipping heavy freight over land remained expensive, even with the use of rivers and canals wherever possible.
道路设施以及航海技术都有所改进,但是即使在可以利用河流和运河的地方,船运重型货物到陆地的费用仍然很高。
Hatchlings are simply too small to conserve body heat, even with insulation and countercurrent exchange systems.
刚孵出的小海龟太小了,即使有保温和逆流交换系统,也无法保持体温。
It suddenly became public—an experience that the viewer shared with dozens, scores, and even hundreds of others.
这一技术突然变得大众化了——一个观众能够和十二个、二十个、甚至是上百个人共同观看一部电影。
And as it turns out, even today—with job growth near zero—over 4 million job hunters are being hired every month.
事实证明,即使在岗位净增长接近于零的今天,每月仍有400多万求职者被录用。
"Even with their determination and daring, our Japanese friends are running it rather fine," wrote local reporters.
当地的记者写道:“即使这些日本人拥有决心和勇气,他们也实在把这看得太容易了。”
And now, most of the British public is familiar even with Heston Blumentha's molecular gastronomy.
而现在,大多数英国人甚至对赫斯顿·布鲁门塔分子美食学也很熟悉。
You can do an activity you enjoy or that relaxes you, maybe you can read a good book or learn a new hobby and even spend time with your pet and that could make a difference.
你可以参加一个你喜欢或能让你放松的活动,也许你可以读一本好书或培养一个新的爱好,甚至花时间和你的宠物在一起,这都可能会有所不同。
They wash and wax the cars, go on and on about them—some even adorn them with furry dice.
他们为车子清洗、打蜡,没完没了地谈论它们——有些人甚至用毛皮骰子装饰它们。
They are really territorial, and loners, and just so aggressive even with other Eastern marmots.
它们很有领地意识,而且独来独往,甚至对东部地区的其他土拨鼠也很有攻击性。
Even with more traffic and fewer sidewalks, modern parents do have one advantage their parents didn't: the cell-phone.
即使有更多的交通和更少的人行道,现代的父母有一个他们的父母没有的优势:手机。
Children universally prefer to live in peace and security, even if that means living with only one parent.
孩子们普遍愿意过平静安宁的生活,即使那意味着只能和单亲生活在一起。
Children universally prefer to live in peace and security, even if that means living with only one parent.
孩子们普遍愿意过平静安宁的生活,即使那意味着只能和单亲生活在一起。
应用推荐