Then Boaz announced to the elders and all the people, "Today you are witnesses that I have bought from Naomi all the property of Elimelech, Kilion and Mahlon."
波阿斯对长老和众民说:“你们今日作见证,凡属以利米勒和基连,玛伦的,我都从拿俄米手中置买了。”
The man's name was Elimelech, his wife's name Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion.
这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米。
'Everyone is packing up and moving somewhere else,' Elimelech told his wife, Naomi, and their two sons. 'We must go, too.
“每个人都收拾行李搬到其它地方去了,”利米勒告诉他的妻子内奥米和他的两个儿子。
Not long after they arrived in Moab, Elimelech died. Naomi was very sad, but she worked hard and brought up her two sons by herself.
他们到达摩押之后没多久,利米勒死了。内奥米非常伤心,但是她努力工作,自己养大了她的两个儿子。
But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons.
后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和他两个儿子。
Naomi and her husband Elimelech and their two sons Mahlon and Kilion left Israel because of a famine.
因为饥荒,拿俄米和她的丈夫以利米勒带着他们的两个儿子玛伦和基连离开以色列。
Naomi and her husband Elimelech and their two sons Mahlon and Kilion left Israel because of a famine.
因为饥荒,拿俄米和她的丈夫以利米勒带着他们的两个儿子玛伦和基连离开以色列。
应用推荐