The snow was created by Aisha?
雪宝是艾莎创造的吗?
Bibi Aisha now lives in the United States.
比比爱莎目前生活在美国。
Aisha is used to people staring at the pulsating lump beneath her upper clothing.
爱莎已习惯于人们盯着看她上衣内那块搏动的东西。
Aisha studied for a computer course instead, but still likes to write poetry and stories in her diary.
于是爱莎就开始学计算机课程,可她仍旧喜欢在日记中写诗和写故事。
"One lady in a clothes shop thought it was a ferret and was waiting for it to jump out," Aisha laughs.
“有一次,一家成衣店的一位妇女以为是只黑足鼬,还等着它跳出来呢,”爱莎笑着说。
Rebel fighters and civilians tour Aisha Khadafy's house in Tripoli on Aug. 24 (Sergey Ponomarev/Associated Press)
八月24号反抗军战士和平民在参观Aisha·卡扎菲的住所。
Born prematurely by caesarean section in 1980, with a malformed heart outside her body, Aisha was never expected to live.
1980年剖腹产出生时,她是个早产儿,并有一颗畸形的心脏长在体外,因此她立即被断定为不能存活。
"She is an angel from heaven, " said Aisha Ford, a family friend for 15 years who also was caught up in the evening of terror.
爱沙·福特是高金斯家15年的老朋友,案发时她也在场,她说埃里克西真是“人间天使”。
On Tuesday, Algerian officials said Col Gaddafi's daughter Aisha had given birth to a baby girl hours after crossing over from Libya.
阿尔及利亚官员说,卡扎菲的女儿艾尔莎在穿过边境不久就生了一个女儿。
But now, the Algerian foreign ministry has said that Colonel Gaddafi's wife Safia, their daughter Aisha and sons Mohammed and Hannibal have all fled into Algeria.
但是现在,阿尔及利亚外交部表示,卡扎菲上校的妻子Safia,女儿Aisha,儿子Mohammed和Hannibal都已经逃到阿尔及利亚。
Not only was Aisha born without a breast bone, but her heart was malformed, with a hole between the two pumping chambers and a restricted artery leading to the lungs.
爱莎出生时不仅没有胸骨,而且心脏是畸形的,两个心室之间有一个洞,一根较常人短些的动脉通向肺部。
Since then, more than 120 countries have licensed the jab and 33 of them have introduced national vaccination programmes primarily targeted at adolescent girls like Aisha.
从那时起,这种接种注射已在120多个国家获得许可,其中33个国家已经推行了国家疫苗接种规划,主要针对的就是像Aisha这样的少女。
They claim that the fate of Afghan women such as 18-year-old Aisha, whose nose and ears were sliced off as retribution for running away from her husband's home, is horrific, but irrelevant.
他们宣称,阿富汗妇女的命运确实悲惨,就像18岁的艾莎那样,因从夫家逃跑而受罚,被割去了鼻子和耳朵,但这些又无关紧要。
They claim that the fate of Afghan women such as 18-year-old Aisha, whose nose and ears were sliced off as retribution for running away from her husband's home, is horrific, but irrelevant.
他们宣称,阿富汗妇女的命运确实悲惨,就像18岁的艾莎那样,因从夫家逃跑而受罚,被割去了鼻子和耳朵,但这些又无关紧要。
应用推荐