King Juan Carlos of Spain once insisted "kings don't abdicate, they die in their sleep".
西班牙国王胡安卡洛斯曾坚称:“国王们没有退位,他们在睡梦中去世了。”
Expensive things are not inevitably the province of the rich unless we abdicate society's power of choice.
昂贵的东西不一定是富人的专利,除非我们放弃社会的选择权。
She was forced to abdicate the throne of Spain.
她被迫让出西班牙的王位。
于是她决定退位。
If you are tired with your customers why not abdicate?
既然对顾客很不耐烦,何不辞职不干呢?
The aging founder of the university decided to abdicate .
该大学年事已高的创始人决定引退。
If the king does not abdicate he will have to be dethroned.
如果国王不退位那他只能被废黜了。
If the King does not abdicate, he will have to be dethroned.
如果国王不退位那他只能被废黜了。
Puyi, who is just like an outcast, read out the abdicate rescript.
如同丧家之犬的溥仪也随之神情沮丧地宣读了退位主诏书。
They accused him of neglecting his duty and forced him to abdicate.
官员们谴责他荒废国事,并迫使他退位。
Three years later, he induced the boy emperor to abdicate in his favour.
三年后,他诱导孩子逼宫在他的赞成票。
He was forced to abdicate and all over the country flags flew at half-mast.
他被迫让位,为此举国降下半旗。
He was forced to 8 abdicate and all over the country flags flew at 9 half-mast.
他被迫让位,为此举国降下半旗。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties.
MarleneDietrich一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。
This does not mean I abdicate responsibility for any of the departments that report to me.
这么说并不意味着我会卸下所有下属部门的工作责任。
The amount of humans who abdicate tbeneficiary jobs and activate SOHOs should access added and more.
为了从事SOHO而辞去在公司的工作的人数应当会越来越多。
But expensive things are not inevitably the province of the rich unless we abdicate society's power of choice.
但是,昂贵的事物并非必定属于富人的范畴,除非我们放弃社会的选择权。
The alternative was for God abdicate His supreme position and allow sin to rule for ever in men 's lives.
另一个选择就是神放弃自己的至上的位置,允许罪成为人类生命的主宰。
The alternative was for God to abdicate His supreme position and allow sin to rule for ever in men's lives.
另一个选择就是神放弃自己的至上的位置,允许罪成为人类生命的主宰。
Japan's national broadcasting organization NHK reported on July 13 that Emperor Akihito wished to abdicate.
日本官方传播机构NHK在7月13日报道,明仁天皇希望退位。
Under the current law, for an Emperor to abdicate, the Imperial House Law would probably have to be revised.
根据现行法律,天皇要想退位,可能就需要对皇室典范进行修改。
If he were to abdicate, it would be the first time a Japanese emperor has stepped down since emperor Kokaku in 1817.
如果明仁天皇退位,这将是1817年光格天皇退位之后,首次有日本天皇退位。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties. A father can do neither. -marlene Dietrich.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择。——玛莲娜·迪特里希。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties. A father can do neither. -marlene Dietrich.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择。——玛莲娜·迪特里希希。
That's all fine and good but don't be too quick to abdicate-very few businesses are immune to the benefits of cold calling.
这确实不错但不要这么早下结论,其实只有很少数的商业活动对陌生电话拜访免疫。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties. A father can do neither. — Marlene Dietrich.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择。- - -玛莲娜·迪特里希。
A king, realizing his incompetence, can either delegate or abdicate his duties. A father can do neither. — Marlene Dietrich.
一个认识到自己不称职的国王,可以委托授权或干脆放弃。一个父亲却被无选择。- - -玛莲娜·迪特里希。
应用推荐