• 带着掺杂屈尊喜爱,普罗斯女士描绘一个个性强爱做白日梦的女孩

    Ms. Prose depicts Lula as a feisty but daydreamy sort of girl.

    youdao

  • 迪尔震惊全世界,”卢拉

    "Dilma is going to surprise the world," says Lula.

    youdao

  • 迪尔震惊全世界,”卢拉

    Dilma is going to surprise the world,” says Lula.

    youdao

  • 这个困境本能反应产业政策

    Lula's instinctive response to this dilemma is industrial policy. The government will require oil-industry supplies-from pipes to ships-to be produced locally.

    youdao

  • 也认为,国家作用扩大应该暂时的。

    Lula agrees that the expanded role of the state should be temporary.

    youdao

  • 看上去很放松自控卢拉显然面色凝重。

    She looked relaxed and in control, and of course Lula featured heavily.

    youdao

  • 他们担心卢拉已经偏离财政廉洁轨道

    They worry that he has strayed from the path of fiscal rectitude.

    youdao

  • 因此选举结果决定巴西在后卢拉时代前进速度

    So the outcome of the election may determine the speed with which Brazil advances in the post-Lula era.

    youdao

  • 尽管塞夫女士当选差额仍然强大的权力

    And though Ms Rousseff's margin of victory was smaller than Lula's, she still has a strong mandate.

    youdao

  • 几个妻子卢拉50岁丢掉了美铁票务的工作。

    A few months later, his wife, Lura, 50, lost herposition as a ticket clerk for Amtrak.

    youdao

  • 卢拉迅速介入缓和了双方的矛盾,虽然这种缓和只是暂时的。

    Lula swiftly stepped in and smoothed things over-for the time being.

    youdao

  • 凭借个人经验明白帮助贫苦巴西人民进步的重点坐在。

    Lula understands from personal experience what matters in helping poorer Brazilians get ahead.

    youdao

  • 卢拉宣布试图增加国家经济增长并且缩小贫富之家的差距。

    Lula said he would seek to raise economic growth and cut the gap between rich and poor. See article.

    youdao

  • 卢拉塞夫助阵,一起全国巡回演讲,至少电视广告上这样。

    But Lula campaigned beside Ms Rousseff, toured the country with her and was at least as visible in her television advertising as she was.

    youdao

  • 虽然乔治·布什许多政策不敢苟同还是保持了表面上的和气。

    Lula got on well with George Bush even while disagreeing with many of his policies.

    youdao

  • 信守承诺,必须削减遗留下来臃肿预算,比如公共部门的开销。

    To keep both promises, she will have to trim the fat from those parts of the budget that Lula left alone, such as public-sector pensions.

    youdao

  • 但就算如此只是攀升到了40%,离卢拉的70%相距甚远

    Even so, it only climbed to about 40%, still miles off Da Silva's whopping 70%.

    youdao

  • 认为JoséSarney得到更多尊重并且指责媒体制造丑闻

    Lula has said that Mr Sarney deserves more respect, and has blamed the press for whipping up scandal.

    youdao

  • 带着掺杂屈尊喜爱,普罗斯女士卢拉描绘成一个个性强且爱白日梦的女孩

    Writing with affection tinged with condescension, Ms. Prose depicts Lula as a feisty but daydreamy sort of girl, who is given to embroidering her past.

    youdao

  • 没有卢拉可能有这个胜利,”保罗·菲格雷多边甘蔗巴西甜酒边

    "Without Lula this victory wouldn't have been possible," said Paulo Figueiredo as he sold caipirinhas, a Brazilian drink made of sugar cane alcohol.

    youdao

  • 卢拉改变了巴西长期不干涉政策参与海地洪都富有争议的伊朗冲突

    Lula altered Brazil's long-standing policy of nonintervention and got involved in conflicts in Haiti, Honduras and most controversially Iran.

    youdao

  • 卢拉批评者认为是人笨架不住运气好,他没给巴西带来麻烦也没什么作为

    Lula's critics indict him as a lucky bumbler who may have kept Brazil out of trouble but has done nothing to improve its prospects.

    youdao

  • 手中接过巴西卢拉当时接手的要好多一切归功于卢拉

    But she is inheriting a better Brazil than he did, and that is in good part because of him.

    youdao

  • 奥巴马首先顺便拜访卢拉亲切称之为丁爵士”,一位合作的半球对话者。

    Obama at first saw in Lula, whom he once amiably called "my man, " a useful hemispheric interlocutor.

    youdao

  • 尽管卢拉医生治疗非常”,这种声音至少最近段时间变的平静

    But though Lula's doctors say his prognosis is "very good", such voices are now likely to fall quiet-for a while at least.

    youdao

  • 为了平息质疑之声,迪丽玛必须他们证明自己不仅仅的化身(涂口红的卢拉)。

    Ms Rousseff will have to convince the doubters that she is not simply Lula in lipstick.

    youdao

  • 我们所能就是感谢对方,”卢拉说道,“他因巴西空军快速行动表示感谢。”

    "All we could do was thank each other," Lula said. "he thanked me for the speed with which the Brazilian air force took charge."

    youdao

  • 就像奥巴马的,伟人能够人民建立良好关系,就是如何说服奥委会的原因。

    Like Obama said, Lula is the man. He can connect to the people and that's how he convinced the Olympic committee.

    youdao

  • 承诺巴西稍小邻国慷慨解囊促进区域的整合,但这种承诺无法做到互惠互利。

    But Lula’s pledge that Brazil would be generous to smaller neighbours to boost integration has not always been reciprocated.

    youdao

  • 继任讲话说:“我会经常寻求卢拉的意见,同时我也确定会不遗余力帮助我的。”

    I will often knock at his door and I’m sure I will always find it open, ” she said in her acceptance speech.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定