骆驼奶不结块。
迪拜的“纳斯玛”是全球首个骆驼奶巧克力品牌,该公司打算进军欧、日、美市场。
Dubai's Al Nassma, the world's first brand of chocolate made with camels' milk, plans to expand into Europe, Japan and the US.
据英国《每日邮报》9月19日报道,饮用骆驼奶被认为是一种健康的疗法,骆驼奶不仅脂肪含量低,而且铁的含量是牛奶的10倍多。
Drinking camel's milk has been heralded as a healthy treat, low in fat and containing ten times more iron than cow's milk.
骆驼是唯一在干旱时产奶的动物。
Camels are often the only animals that produce milk during a drought.
他还表示,在养殖骆驼方面需要加大努力。骆驼是干旱时唯一产奶的动物。
He also says more efforts need to be put into raising camels. Camels are often the only animals that produce milk during a drought.
骆驼能为我们提供奶、绒等,我们用来织毯和做衣物。
The camels and the dromedaries also provide milk and wool that are used for rugs and clothing.
少量乳酪来自其他动物的奶,如山羊,绵羊,骆驼,甚至驯鹿。
Smaller quantities come from the milk of other animals—goats, sheep, camels, and even reindeer.
西方国家主要从母牛身上取得奶,在别的地区,奶的主要来源包括绵羊、山羊、水牛和骆驼。
Most milk consumed in Western countries is from cows; other important sources include sheep, goats, water Buffalo, and camels.
又比如,只是因为不是机械化采奶的缘故,欧盟便下令禁止进口毛里塔尼亚(Mauritania)享有盛誉的骆驼膏。
The European Union banned Mauritania's award-winning camel cheese because the camels were milked by a pastoralist's hand, not by a gleaming machine.
又比如,只是因为不是机械化采奶的缘故,欧盟便下令禁止进口毛里塔尼亚(Mauritania)享有盛誉的骆驼膏。
The European Union banned Mauritania's award-winning camel cheese because the camels were milked by a pastoralist's hand, not by a gleaming machine.
应用推荐