麦克雷博士和他的同事分别进行了三项研究。
Dr McCrea and his colleagues conducted three separate studies.
帕米拉伊斯雷博士/毒藤女(乌玛 瑟曼)-蝙蝠侠与罗宾(1997)
Dr. Pamela Isley / Poison Ivy (Uma Thurman) in 'Batman &Robin' (1997)
德国康斯坦茨大学肖恩·麦克雷博士率领的研究小组认为:他们找到了一丝线索。
A team of researchers led by Sean McCrea of the University of Konstanz, in Germany, reckon they have found a piece of the puzzle.
但麦克雷博士和他的同事们第一次证明,任务的表述方式也会影响任务最终的完成。
Dr McCrea and his colleagues, however, are the first to show that the way in which a task is presented also influences when it gets done.
癌症研究所伊丽莎白·瑞普雷博士说对患这种癌症的人预后较差,能活过5年的还不到50%。
Elizabeth Rapley, Institute of cancer Research, said: "This cancer has a poor prognosis6 with fewer than 50% of patients surviving their disease for more than five years."
洛雷博士昨天没有发表评论,目前尚不清楚他为什么认为胡本在这么多年后还应该接受高科技检查。
Dr Laureys was not available for comment yesterday and it is not clear why he thought Mr Houben should have the hi-tech screening when so many years had passed.
威廉·格雷博士承认如果一个学者质疑“全球变暖”,这将使得他将面临下次失去联邦研究经费的危险。
Gray does concede that for a scholar to question global warming can put his next federal grant in mortal peril.
在列日大学医院,洛雷博士带领着昏迷科学组和神经学部门,通过顶尖水准的监视器,发现了胡本的大脑依然运作。
The doctor, who leads the Coma Science Group and Department of Neurology at Liege University Hospital, found Mr Houben's brain was still working by using state-of-the-art imaging.
穆雷博士同时也成立了护猫团体,她还说道,研究人员希望再次进行调查,也希望通过2011年的普查结果得出英国宠物主的养宠趋势。
Dr Murray, whose post is funded by the Cats Protection charity, said researchers hoped to repeat the study using the results of the 2011 census to get a clearer idea of trends in UK pet ownership.
同时,当格雷同时,当格雷博士写这一研究的随评时表示,“一个男子睾丸激素水平的下降可能恰好被一些人,可能是他们的孩子所收益。”
And, as Dr. Gray wrote in a commentary accompanying the study, "the descent of a man's testosterone may even be welcomed by some, perhaps his progeny."
“这是治疗疾病的另一范式。”布伦达·雷亚博士说。
"It's a different paradigm of how to treat disease," says Dr. Brenda Rea.
该研究小组由哈佛大学的格雷厄姆·雷诺兹博士带队,这位科学家在对组织样本进行基因分析后,确认这条蛇是一个此前不为人知的种类。
The team was led by Dr. Graham Reynolds, from Harvard University, the scientist confirmed the snake was a previously unknown species after conducting a genetic analysis of tissue samples.
该研究小组由哈佛大学的格雷厄姆·雷诺兹博士带队,这位科学家在对组织样本进行基因分析后,确认这条蛇是一个此前不为人知的物种。
The team was led by Dr. Graham Reynolds, from Harvard University, the scientist confirmed the snake was a previously unknown species after conducting a genetic analysis of tissue samples.
特雷格尔博士说,女性应该在避免皮肤癌和保护骨骼之间取得平衡。
Dr. Tregear says women should try to strike a balance between avoiding skin cancer and protecting their bones.
但是埃雷里博士和她本次实验的合作者,耶鲁大学的经济学家申纪武认为那并非真正的原因所在。
But that's not the real reason, according to Dr. Ariely and his collaborator in the experiments, Jiwoong Shin, an economist who is now at Yale.
而另一位神经外科医生约翰·弗雷齐博士却认为,虽然目前这对姐妹的情况很好,但还不能确保她们的脑部没有受到损伤。
The doctors' sense was that the girls fared well, but it remained to be determined whether they suffered any brain damage, said Dr. John Frazee, another neurosurgeon.
杜克大学医学心理学副教授兼哲学博士爱德华·苏亚雷斯发现,同时执行多项工作的人容易患高血压,也更容易得心脏病。
Edward Suarez, Ph.D., associate professor of medical psychology at Duke, found that people who multitask are more likely to have high blood pressure. Take that finding to heart.
美国杜克大学的P -穆拉利·多雷斯·瓦米博士说:“如果感谢是一种药,它会是世界上最畅销的药品。”
"If thankfulness were a drug," says Dr P Murali Doraiswamy, of Duke University, "it would be the world's best selling product."
然而,她非常勤奋,成绩优秀,获得了布朗大学的奖学金,她如今正在读研究生,攻读公共卫生专业,不久将成为贾兹敏•佩雷斯博士。
But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University — is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr. Jazmin Perez.
而从首部流入的粒子会形成日间极光,弗立斯·克雷斯顿森博士是首批对此项目进行研究的科学家之一。
But particles come in from the crown, as well, forming invisible daytime auroras that Dr Friis-Christensen was among the first to study.
埃雷里博士说,自从引入了这个实验,他已经有意识的放弃了一些项目和一些合作者的想法。
Since conducting the door experiments, Dr. Ariely says, he has made a conscious effort to cancel projects and give away his ideas to colleagues.
梅特卡夫博士很高兴安德鲁·奥德雷兹科和本杰明•太雷两位学者在2005年出版的一篇文章中对“梅特卡夫定律”的驳斥。
Dr Metcalfe delights in a paper published in 2005 by two academics, Andrew Odlyzko and Benjamin Tilly, that presents a detailed refutation of his law.
胡本的情况被一篇刚发表的科学报告披露出来,作者是他的“救命恩人”——顶尖神经学专家斯蒂文·洛雷斯博士。
His case has only just been revealed in a scientific paper released by the man who 'saved' him, top neurological expert Dr Steven Laureys.
佩雷尔曼博士克服这一困难,他切断了奇点,继续运用瑞奇流并重新接合已变形的物体。
Dr Perelman overcame this difficulty by cutting off the singularities, continuing with the Ricci-flow application and then rejoining the transformed objects later.
德雷纳博士怀疑这两种病状都是由错误折叠酶引起,但细节有所不同。
Dr Drayna suspects that both conditions are caused by misfolding of the enzymes in question, but that the details are different.
澳大利亚的本土蜜蜂也会根据自然事件调整,阿德雷德大学的卡提加霍根多仑博士说。
Australia's native bees also appear tuned into natural events, says Dr Katja Hogendoorn from the University of Adelaide.
萨里大学的研究者维多利亚·雷维尔博士说:“在圣诞期间我们会享受晚上熬夜而早晨呆在床上。”
Dr Victoria Revell, a researcher from the University of Surrey, said: 'Over the Christmas period we will enjoy staying up late at night and staying in bed in the morning.
我看到许多聪明的患自闭症儿童,然而他们身边却缺少卡洛克博士(大卫·斯特雷泽恩扮演才中学科学老师)那样的辅导老师。
I'm seeing a lot of smart, geeky kids and there's no Dr. Carlock [a high school science teacher played by David Strathairn] around to mentor them. Actually, my teacher was Mr. Carlock.
我看到许多聪明的患自闭症儿童,然而他们身边却缺少卡洛克博士(大卫·斯特雷泽恩扮演才中学科学老师)那样的辅导老师。
I'm seeing a lot of smart, geeky kids and there's no Dr. Carlock [a high school science teacher played by David Strathairn] around to mentor them. Actually, my teacher was Mr. Carlock.
应用推荐