温格同意租借他是为了让他获得更多在一线作战的经验,哈里·雷德克纳普很高兴能够竞争胜利保证了他的利益。
Wenger agreed to let him go on loan to gain first team experience, and Pompey boss Harry Redknapp is delighted to have beat off competition to secure his services.
自从雷德克纳普接手球队,热刺已经在21场比赛中拿到了33分,看起来他们已经从赛季初的糟糕开局中摆脱并逃离了降级区。
Spurs have taken 33 points from 21 matches since Harry Redknapp took charge, a run which has seen them pull away from the relegation zone after their poor start to the campaign.
雷德克纳普,能够吹嘘自己出色的中场队员贝尔和莫德里奇,但还需要在转会窗口关闭前对后防线做调整。
Redknapp, who can boast the excellent Gareth Bale and Luka Modric in midfield, also needs to perform surgery on his defence before the transfer window closes.
但是雷德克纳普毫不犹豫地说,这项比赛不是他的球队想要努力争取参加的。
But Redknapp readily admits it is a competition he is not keen for his team to compete in next season.
现在还不清楚的是,雷德克纳普将和南安普敦俱乐部签订多长时间的合同;但可以肯定的是,率领南安普敦队本赛季保级将是俱乐部对雷德克纳普最基本的带队要求。
One possibility discussed by the club was to bring him in only until the end of the season with the specific brief of keeping Southampton in the Premiership, but he may end up with a longer deal.
基恩似乎一定会离开,上个赛季从摩纳哥租借的古德扬森有可能会加盟休斯的富勒姆因为雷德克纳普想固定他首选的球员。
Keane seems certain to leave while Eidur Gudjohnsen, on loan from Monaco last season, could join Mark Hughes at Fulham as Redknapp attempts to secure his preferred personnel.
朴茨茅斯主教练哈里·雷德克纳普表示为了能够从阿森纳租借阿曼德·特劳雷他不得不与几家俱乐部竞争。
Portsmouth manager Harry Redknapp has revealed that he had to beat off competition from a number of rival clubs in order to sign Armand Traore on loan from Arsenal.
“他拥有很大的潜力,我很开心阿瑟·温格同意租借。”雷德克纳普告诉天空体育报。
"He's got great potential and I'm pleased Arsene Wenger has let him go out on loan," Redknapp told Sky Sports.
热刺主帅雷德克纳普没有前往西班牙首都观看周六晚上的马德里德比大战,只派遣其助手舍伍德和费迪南德观赛。
Harry Redknapp, the Tottenham manager, could not make it to the Spanish capital to watch Real play Atlético in the derby on Saturday night and so he sent his assistants Tim Sherwood and Les Ferdinand.
同时,雷德克纳普还有意引进曼城后卫米卡·理查兹。
雷德克纳普欲将年轻的布莱克本中后卫菲尔·琼斯(Phil Jones)招至麾下。
Harry Redknapp will make a move for young Blackburn centre-back Phil Jones. (People).
雷德克纳普欲将年轻的布莱克本中后卫菲尔•琼斯招至麾下。
Redknapp will make a move for young Blackburn centre-back Phil Jones. (People)
雷德克纳普祝贺利物浦顽强的表现,但是他认为自己的球员却不是最佳。
Redknapp congratulated Liverpool for a dogged display but felt his own players were not at their best.
在今天我们正式完成桑德罗的转会后,雷德克纳普表示我们已经签下了巴西“最闪亮的希望之星”。
Manager Harry Redknapp feels we have signed one of Brazil's 'brightest young prospects' after Sandro completed his transfer from Internacional today.
“每次我们都击败他们,不过每次都很困难,”穆里尼奥补充到,他把庞培主教练哈里·雷德克纳普评价为一个相当好的人。
'every time we have beaten them but every time is difficult,' adds Mourinho who describes Pompey manager Harry Redknapp as a very nice person.
朴茨茅斯的教练,哈里·雷德克纳普,非常高兴看到他的前西汉姆联的手下爱将乔·科尔以及边锋肖恩·赖特-菲利普斯。
Portsmouth boss, Harry Redknapp, was quite happy to see the back of his former West Ham player, Joe Cole and winger Shaun Wright-Phillips.
朴茨茅斯教练老雷德克纳普表示他对切尔西中场马克莱莱很感兴趣。
Portsmouth boss Harry Redknapp has admitted he would be interested in Chelsea ace Claude Makelele.
雷德克纳普将静候四名球员的身体状况报告,来确定他们是否可以参加周六在白鹿巷球场对阵朴斯茅斯的比赛。
Harry Redknapp will wait on the fitness of four players going into Saturday's Premier League match against Portsmouth at the Lane.
但当弗兰克得分的时候雷德克纳普并不吃惊。
“我们明天才能确定巴松的状况”雷德克纳普周五对媒体表示。
"We'll give Sebastien until tomorrow, " reported Harry on Friday.
雷德克纳普可能也会站在一边来监督球队,但现在如果你去庞贝的训练基地,你将发现托尼和球员们混到一块来灌输他的想法。
Redknapp would perhaps stand off a bit and oversee proceedings but if you go to Pompey's training ground now you will see Tony in among the players putting his ideas across.
卡努昨天开始训练,他希望能面对他老东家阿森纳。但是他的膝盖被雷德克纳普形容为“有一点疼痛”。
Kanu trained yesterday and would like to face his former club Arsenal but his knee was described by Redknapp as "a bit sore".
雷德克纳普说“列侬还在慢慢恢复,他正努力从伤病中走出来,他已经开始跑步,做些力量训练,但愿他在恢复的路上了。”
Harry gave this update. "Aaron's building up slowly, he's getting out there, running, doing some strengthening work and hopefully he's on his way back."
阅读下文,看看他对雷德克纳普的离开,启用亚当斯,庞贝后防的弱点以及英格兰国脚锋线搭档的看法。
Read on for his views on the departure of Harry Redknapp, the appointment of Adams, Pompey's defensive frailties and their England international pairing up front.
主帅哈瑞·雷德克纳普相信穆里尼奥的球队将会尽全力阻止曼联夺取联赛冠军。
Manager Harry Redknapp believes Mourinho's team will fight United all the way to keep hold off their trophy.
同时,哈里·雷德克纳普的朴茨茅斯的后防线,也有好消息传出。
Harry Redknapp's Portsmouth, meanwhile, have been given good news regarding their defence.
热刺结束,比2 -1击败伯明翰本赛季雷德克纳普承认罗马帕夫柳琴科的支撑可以救他在转会市场上的钱。
Spurs ended the season with a 2-1 victory over Birmingham City and Redknapp admits Roman Pavlyuchenko's brace could save him money in the transfer market.
“他们都是聪明的球员,”雷德克纳普在官网上说。“当你将他们布置在一起,他们知道如何去进行比赛。”“他们的转移简直太好了。
But Redknapp is well aware that his side could face another heavy defeat if they do not prevent Arsenal from playing their potentially devastating passing game.
雷德克纳普正在考虑在夏季修剪他的球队,但不排除让基恩回来,西汉姆租借令人失望。
Redknapp is looking to trim his squad over the summer, but has not ruled out keeping Robbie Keane following a disappointing loan spell at West Ham.
雷德克纳普正在考虑在夏季修剪他的球队,但不排除让基恩回来,西汉姆租借令人失望。
Redknapp is looking to trim his squad over the summer, but has not ruled out keeping Robbie Keane following a disappointing loan spell at West Ham.
应用推荐