如果一所学校没有任何的校规来管理其学生的话,整个学校就会陷入混乱。
If a school doesn't have any rules to manage its students, the whole school will be in chaos.
它会让一切陷入混乱:你的身心健康,压力状况,当然,还有你的日程安排。
It can throw everything into disorder: your mental health, your physical health, your stress level and of course, your schedule.
如果埃及陷入混乱,将助长整个地区的极端主义活动。
If Egypt devolves into chaos, it will feed extremism throughout the region.
上个星期,东欧陷入混乱,沉默的作者走红了。
Last week, the silent authors had their moment of vindication as Eastern Europe went haywire.
视角的好处之一在于它能使您的屏幕不陷入混乱。
One of the nice things about perspectives is that they keep your screen free from clutter.
今年9月30日,厄瓜多尔却再次陷入混乱之中。
Yet on September 30th Ecuador was once again plunged into chaos.
事实上,就许多西非的观察员而言,几内亚陷入混乱只是时间问题。
In fact, for many West Africa watchers, Guinea's fall into chaos has only been a matter of time.
由于讲话被打断、教室陷入混乱,方先生似乎削短演讲匆匆赶赴机场。
With his talk interrupted and the classroom in chaos, Mr. Fang appeared to have cut short his lecture and left for the airport.
如果他们什么也不做就能阻止宇宙陷入混乱,那任何事都有可能发生。
If they could then there'd be nothing to stop the whole universe from descending into chaos. So I think something will always happen that prevents the paradox.
丽蒂茜娅的父亲已经去世,没有人保护她,她的生活立即陷入混乱和恐惧。
Laetitia's father was dead, she had no protector and her life immediately became chaotic and terrifying.
然而,如果使用这种方法陷入混乱,那么,您现在知道为什么了。
If, however, you've tried this method and ended up in a tangle, well, now you know why.
而事实上,领导太多,意见相左,就会陷入混乱,至少在模拟试验中是这样。
Indeed, having too many leaders with conflicting opinions results in confusion. At least, that is true in the model.
而事实上,领导太多,意见相左,就会陷入混乱,至少在模拟试验中是这样。
Indeed, having too many leaders with conflicting opinions results in confusion.At least, that is true in the model.
当像鲨鱼这样的顶级掠食者从环境中消失时,生态系统就会陷入混乱。
When top predators like sharks disappear from their environments, ecosystems fall out of whack.
他说,在增兵之前,伊拉克的战斗停滞不前,极端分子成功地使伊拉克陷入混乱。
He said before the so-called troop surge, the fight in Iraq was faltering, and extremists were succeeding in their efforts to plunge the country into chaos.
而且,如果你想尝试立即付出改变,则可能会使你自己陷入混乱和巨大的压力之中。
And if you try and change to many things at once it might become confusing and feel overwhelming.
杰弗里·盖特曼所写的《世界上最危险的地方》一文追溯了索马里如何陷入混乱的过程。
Retrace Somalia's descent into chaos in Jeffrey Gettleman's "The Most Dangerous Place in the World."
她已经完全陷入混乱,经常会做错事,他更加坚信她是不完美的,不适合自己。
As the tests continued – and as she, clearly shaken and confused, failed more and more often – he became more and more convinced that she was not a perfect fit for him after all.
从雷曼兄弟的倒闭使整个世界陷入混乱之后,国内银行解决机制已得到很大完善。
Since the collapse of Lehman Brothers threw the world economy into turmoil, much has been done to improve the resolution of domestic Banks.
这意味着希腊、欧洲银行、欧洲各国都将陷入混乱:其影响正如初雷曼兄弟之倒闭。
That would spell chaos for Greece, European banks and other European countries: the effect would indeed be Lehman-like.
这个数字原本应该更多,但是组织者坚持拓宽走道,因为去年会场拥堵而陷入混乱。
More would have come, but the organisers insisted on widening the corridors after last year's gridlock.
7年前,他12岁的儿子卡尔遭人绑架,家庭随即陷入混乱,悲伤挥之不去,婚姻分崩离析。
His 12-year-old son, Kyle, was kidnapped seven years earlier, leaving a mess of unresolved grief and guilt and a crippled marriage.
比如,不放弃超个体事业,也就是说,不让行星地球陷入混乱—我认为这将意味着更接近真相。
For example: keeping the superorganism project on track - that is, not letting planet Earth dissolve into chaos - will mean getting closer to moral truth, I think.
比如,不放弃超个体事业,也就是说,不让行星地球陷入混乱—我认为这将意味着更接近真相。
For example: keeping the superorganism project on track - that is, not letting planet Earth dissolve into chaos - will mean getting closer to moral truth, I think.
应用推荐