出逃流亡年间,他仍不断抵制奥斯陆和平协议。
He has also consistently opposed the Oslo peace accords during his years in exile.
自奥斯陆和平协议以来,定居点的数量一直以指数形式增加。
Ever since the Oslo peace treaty, the number of settlements have been increasing exponentially.
直到1996年,奥斯陆和平协议创造了可能性,他才重返巴勒斯坦。
Not until 1996 , after the Oslo peace agreement made it possible , did he return to Palestine .
但他雄心勃勃,试图重启通往印度次大陆和平的和谈之路,值得为之喝彩。
His ambition to reopen former trade routes across a peaceful Indian subcontinent is laudable.
他特别指出,自从1993年签订奥斯陆和平协议以来,犹太定居点已经扩大了一倍,建设定居点的行动仍然没有停止。
In particular, he blamed the continued construction of Jewish settlements which have doubled in size since the 1993 Oslo peace accords.
当法塔赫的阿拉法特(Yasser Arafat)于1993年与以色列签订了奥斯陆和平协定后,哈马斯便成其为叛徒;
When Fatah's Yasser Arafat signed the 1993 Oslo peace deal with Israel, Hamas called him a sell-out;
作为上世纪90年代奥斯陆和平进程的一部分,以色列接受一项国际原子能机构的提议,向其他无核区学习,它的阿拉伯邻居当时拒绝了。
As part of the Oslo peace process in the 1990s, Israel accepted an IAEA proposal to look at lessons learned from other such zones; its Arab neighbours then refused.
世界银行的报告称,《奥斯陆和平协议》或许可以给一个能活下来的巴勒斯坦国带来水资源并改善巴勒斯坦人的生活,这样的希望“只实现了很小的部分”。
The World Bank report said the hopes that the Oslo accords might bring water resources for a viable Palestinian state and improve the life of Palestinians had "only very partially been realised".
这不是诺曼底登陆,但从和平时期的标准来看,离路易斯安那州海岸65公里(40海里)部署的舰队非常壮观。
IT is not the invasion of Normandy, but by peacetime standards the flotilla stationed about 65km (40 miles) off the Louisiana coast is a mightily impressive one.
在大陆的另一侧,苏丹的卫生官员在内罗毕和平协定达成之后,正在着手合作,为北部和南部的儿童进行免疫接种。
On the other side of the continent, Sudanese health officials in the wake of the Nairobi peace accord are cooperating to immunize children in both the north and south.
欧洲整合已经基本上把一个以好战出名的大陆转化为一个和平稳定的地区了。
European integration has already transformed most of a famously bellicose continent into a stable zone of peace.
以色列副外长丹尼·阿亚隆说,自从以色列1993年同意根据奥斯陆协议以土地换和平的方式以来,情况已经发生了变化。
Israeli Deputy Foreign Minister Danny Ayalon says times have changed since Israel agreed to the land-for-peace formula under the Oslo Accords in 1993.
云南陆良和平科技化工厂说污染问题是原厂主遗留下来的,现已得以整顿。
The chemical factory - Yunnan Luliang Peace Technology - said the pollution problems dated back to previous owners and were now being rectified.
尽管次大陆出现了某种团结迹象,但是如果最近一次的事件仍然没有推动和平进程前进的话,那将会使人感到惊讶。
It would be surprising, then, if the latest example, despite the show of subcontinental solidarity, has not pushed peace further away.
斯考特·盖茨是奥斯陆国际和平研究所内战研究中心主任,同时是挪威科学技术大学教授。
Scott Gates is director of the Centre for the Study of Civil War at the International Peace Research Institute, Oslo, and a professor at the Norwegian University of Science and Technology.
在挪威奥斯陆国际和平研究所的赞助下
自1993年那项最终破灭的和平协议在奥斯陆签署以来,约旦河西岸和主要居住着阿拉伯人的耶路撒冷东部地区的以色列定居者,已经增加了20多万。
Since 1993, when a peace deal that eventually failed was signed in Oslo, the number of settlers in the West Bank and the mainly Arab east side of Jerusalem has grown by more than 200, 000.
1993年,在奥斯陆签订了一项和平协议(此协议最终失效),从那时到现在,在约旦河西岸和耶路撒冷东区的主要阿拉伯地区的定居者已经增长了超过20万人。
Since 1993, when a peace deal that eventually failed was signed in Oslo, the number of settlers in the West Bank and the mainly Arab east side of Jerusalem has grown by more than 200,000.
年,来自12州的代表聚集在费城,召开所谓第一次大陆会议,希望能寻出一条合理的途径,与英国和平解决问题,然而英王却坚持殖民地必须无条件臣服于英王并接受处分。
hope to find out a reasonable way to settle the issue peacefully with the British. However, the king insists that the colonial must unconditionally succumb to the king, and accept the punishment.
陆慷说,中国知道自己有责任和义务来维护地区的和平与稳定。
China knows its responsibility and obligation to safeguard regional peace and stability, said Lu.
地图描绘出北美大陆的地形以及它的山脉、河流和平原。
The map shows the configuration of the North American continent, with its mountains, rivers, and plains.
在今天的和平年代里,你看科技练兵上陆海空三军的军事演习向世界展现了中国的军事强盛。
In today's peace age, you looked in technical training Fighting services' military exercise to unfold China's military to the world to be powerful.
当我们保持了地球的和平,我们实现了着陆并分享我们的智慧,只有这个时候真正的工作才开始。
When we have restored Earth to a Planet of Peace, had Landings and Shared our wisdom, only then does the real work begin.
当我们保持了地球的和平,我们实现了着陆并分享我们的智慧,只有这个时候真正的工作才开始。
When we have restored Earth to a Planet of Peace, had Landings and Shared our wisdom, only then does the real work begin.
应用推荐