一次从孟买回金奈途中,她遭遇车祸,因而截去了右腿。
On one of her return trips from Mumbai to Chennai she met with an accident resulting in the amputation of her right leg.
印度金奈市的这名“蛇人”正在施展魔法让你醒脑!
The Snake Man of Chennai in India turns on the charm with a little trick to clear the head.
而在印度金奈,乌尔都语晚报《穆萨尔曼报》每日仍靠手写发行。
But in Chennai of India, the staff of the Urdu language evening paper the Musalman literally write the headlines every day.
第一章简单介绍翻译理论,着重介绍尤金奈达的功能对等理论。
The first chapter is a brief introduction to translation theory with Eugene Nida's functional equivalence as the focus.
酒店位于金奈的心脏,在印度南部的一个重要的工业和商业定位。
The hotel is located in the heart of Chennai, a premier industrial and commercial location in South India.
在金奈的客人城市中心发现无与伦比的舒适性和风格的酒店宾馆,安娜·萨莱。
In the city center of Chennai guests discover unparalleled comfort and style at the Raintree Hotel, Anna Salai.
“我把我的资料放上了网站,因为我想要结婚,我想要一个孩子,”她从位于金奈的家中这样说到。
"I put my profile on the site because I want to get married to a nice man and I want a baby," she said from her home in Chennai.
甚至表面看来兴旺繁荣的孟买,其经济增长却落后于本加卢鲁(原班加罗尔)、金奈与海得拉巴等地。
Even Mumbai's economy, successful though it seems, has been growing less fast than the economies of such places as Bengalooru (Bangalore), Chennai and Hyderabad.
本论文旨在阐述翻译理论,尤其是尤金奈达的功能对等在翻译实践应用中的实用性和可行性。
This thesis aims at illustrating the practicability and feasibility of the application of translation theory, especially Nida's theory of functional equivalence to the practice of translating.
当我们到火车站后,发现火车站非常干净整洁,甚至比我们金奈国际机场还大好多倍,你可以想象我们有多吃惊。
Imagine our surprise when we got to the station and found it spic and span and many times larger than even the Chennai international airport.
尽管他在印度也做过一阵子广告配乐,但是电影配乐却成了他比重的事业。但在金奈市他的工作室,他却对美国有线电视新闻的记者说,他不想为电影配乐。
While he had stints writing advertising jingles in India, composing for films has been his life's work so far, yet from his studio in Chennai he admitted to CNN he didn't want to score films.
由罗里•金奈尔创作的剧本风格极简。拉姆塞将伊娃那一团团模糊凌乱的文字转化成了一系列场景的拼贴,这些大都无言的场景能够唤起人们的回忆。
With a minimalist screenplay written with Rory Kinnear, Ms Ramsay translates Eva's clot of dark and messy words into a collage of evocative and mostly wordless scenes.
由罗里•金奈尔创作的剧本风格极简。拉姆塞将伊娃那一团团模糊凌乱的文字转化成了一系列场景的拼贴,这些大都无言的场景能够唤起人们的回忆。
With a minimalist screenplay written with Rory Kinnear, Ms Ramsay translates Eva's clot of dark and messy words into a collage of evocative and mostly wordless scenes.
应用推荐