本文试分析红丰仡佬语连动结构中一些词汇化现象及其动因。
The paper aims to analyze the lexicalization of some serial verb constructions in Hongfeng Gelao variety and its motivations.
特殊的结合关系讨论了《逸周书》中的双宾语结构、兼语结构、连动结构和所字结构。
In the part of special combination relationship, we discussed the double object construction language structure the word structure and the structure in "Yizhoushu".
可以说,汉语介词可能是一部分非终结动词在连动结构或兼语结构中由语义降级而产生的句法后果。
It is reasonable to say that the prepositions of Chinese may be a syntactic result of the semantic demotion of some non-terminating verbs in the serial verb construction or the pivotal construction.
对于VP1的类型和语义特征分析,得出了英汉连动结构中vp1的共同语义特征,这是构成该结构的物质基础。
The comparative analysis of VP1 in serial verb construction of English and Chinese find the common semantic features, which is the material basis to form serial verb construction in this thesis.
第二、三两章分别从词序凝固化、小句整合两个方面,也就是从连动式的内部、外部证明连动式是句法化程度较低的句法结构。
The second and the third parts of this thesis demonstrate that the SVCs are on a lower level in grammaticalization, which can be seen by the constraints of word order and clause integration.
表示动作先后的连动式,第一个动词也可以用分词结构来译。 例如: 通过尝百草,神农那时已经开始用单味药来防治疾病。
Tasting the flavors of all kinds of grass, Shen Nong demonstrated that single herb was used to prevent and treat diseases at that time.
表示动作先后的连动式,第一个动词也可以用分词结构来译。 例如: 通过尝百草,神农那时已经开始用单味药来防治疾病。
Tasting the flavors of all kinds of grass, Shen Nong demonstrated that single herb was used to prevent and treat diseases at that time.
应用推荐