因为这个女人是位考古学家,也因为这石墙就是她的发现,她的眼睛能看到别人看不到的东西。
Because the woman is an archaeologist, and because the stone wall is her discovery, her eyes see what others might not.
不能去促进,而是要避免这个问题,这需要政治领域左右两派联合起来。
Avoiding this rather than promoting it should unite the left and right of the political spectrum.
香农展示了如何计算这个限度,这为设计压缩方法将最多的信息填入最小的空间开辟了道路。
Shannon showed how to calculate this limit, opening the way to the design of compression methods that cram maximum information into the minimum space.
这个可怜的女人都快走不动路了,但现在她还是得得把这桶水从井里拖回家去。
The poor woman can hardly drag herself along, and she must now drag the pail home from the fountain.
这两面墙要承受这个房间的重量,你不能把它们移走。
The two walls are to bear the weight of the room. You mustn't remove them
这给了这个人一个选择,允许他口头上选择加入。
This gives the person a choice, allowing him to verbally opt in.
弥尔顿用这两则寓言来解释这个在所有能想到的领域都有共鸣的问题。
Milton uses the language of these two parables to get at this problem that has resonances in every conceivable sphere.
我拒绝了这个提议,因为这意味着我要经常出差,不能和家人在一起。
I turned down the offer because it would mean frequent business trips away from my family.
他们都笑了,但这并不是因为这个想法很可笑,而是因为他们都很喜欢它。
They both laughed but it was not because the idea was laughable but because they both so liked it.
这取决于你是否能填补这个漏洞——尽管总有一堆的理由把你困在枯燥的每日常规工作中。
It's up to you to plug the leak—even though there are always a dozen reasons to stay stuck in your dull routines of life.
在《死亡圣器(上)》中,哈利也许救下了地精拉环皱皱的皮肤,但这并不意味着这个地精会立刻加入到对抗中。
Harry might have saved Griphook's wrinkly skin at the end of Deathly Hallows Part 1, but that doesn't mean the goblin is ready to join the fight .
在我看来,任何故意夺走他人生命的人都是疯子;然而,这并不意味着这个人没有犯罪,或者不应该向社会偿还债务。
In my opinion, anyone who takes another person's life intentionally is insane; however, that does not mean that the person isn't guilty of the crime or that he shouldn't pay society the debt he owes.
如果用节能灯来为某一特定空间或该空间内的某一物体照明,则必须设计能与这盏灯和这个房间协同运作的装置。
If the CFL should be used for lighting a particular space, or an object within that space, the fixture must be designed to work with that lamp, and the fixture with the room.
这看起来有点好笑,但这个简单的行为的智慧已经被我多次证明。
It seemed a little funny, but the wisdom of this simple act has been proved to me many times over.
然而奇怪的是,人们对出生在这个月的13号一点也不担心,这恰恰表明我们的迷信是多么不理性。
Yet oddly enough, to be born on the 13th of the month is not regarded with any fear at all, which just shows how irrational we are in our superstitious beliefs.
他补充道,这则广告旨在“显示这个疾病的丑陋,而不是艾滋病患者本身。”
The advert was trying to "show the ugliness of the illness, not of aids victims", he added.
五千年来,这滴水不厌其烦地滴落,是为了满足这个可怜虫的需要吗?
Did this drop fall patiently during five thousand years to be ready for this flitting human insect's need?
至于什么样的知识主张是基础性的,这就是这个问题特别有趣的地方,事实上这取决于你问的是哪个哲学家。
Now, as to what kinds of knowledge claims are foundational, well, that's where this gets particularly interesting, in fact it sort of depends on which philosopher you ask.
对于全球近10亿忠实的Facebook用户来说,这个彻底失败可能令人震惊,但对于看过首次公开募股(IPO)招股说明书的人来说,这没有什么可惊讶的。
As shocking as this utter failure may be to the nearly 1 billion faithful Facebook users around the world, it's no surprise to anyone who read the initial public offering (IPO) prospectus.
某些最贫穷的人却住在这个国家一些最富有的地区,这似乎很矛盾。
It is paradoxical that some of the poorest people live in some of the richest areas of the country.
之后我突然想到了这个答案。自路林顿起这答案就一直明摆在我面前。
Then the answer hit me. It had been staring me in the face ever since Lullington.
当这个著名警探登上了这列常常爆满的从伊斯坦布尔到巴黎的东方快车,他已准备好享受轻松的回家之旅。
When the famous detective boards the usually full Orient Express as it travels from Istanbul to Paris,he is prepared for a relaxing trip home.
Facebook 这个网站使用起来很方便,但我的信息掌握在我不信任的人的手里,这让我感到不安。
Facebook is a handy site, but I'm upset by the idea that my information is in the hands of people I don't trust.
你可以登录这个,不仅仅是与这进行交互式聊天,在右边这里,你可以让我们查看或控制你自己的屏幕。
You can log into this, not only chat with this interactively, but on the right-hand side here, you can actually grant us view or control of your own screen.
这需要很多资金去修复,并且我不是很肯定可以得到资金,这个太遗憾了。
It will take a lot of funding to restore it, and I am not sure it'll be made available, which would be a pity.
哦,现在我知道你们急得要命、大惊小怪地要找的这个国玺,就是这玩意啊。
Oh, now I know what this Great Seal is that there's been such worry and pother about.
这仅仅包含了三种活动,如果要算上其他的数字媒体活动的话,这个估计时长无疑会增加。
That covers just three activities, and if other digital media activities were included, that estimate would no doubt rise.
我们可能会用“消极”这个词来描述更麻烦的情绪,但这并不意味着这些情绪是不好的,或者我们不应该有这些情绪。
We might use the word "negative" to describe more difficult emotions, but it doesn't mean those emotions are bad or we shouldn't have them.
是的,这些诗也是可以唱的;许多吟游诗人能够以全职诗人的身份谋生,这应该能启示你一些关于这个职业在中世纪的价值。
And yes these poems were also sung; many troubadours were able to make a living being full-time poets which should tell you something about the value of that profession during medieval times.
这让我有点紧张,因为我们快到最后期限了,而我感觉这个项目一切工作都是我在做的。
It's kind of stressing me out, because we are getting close to the deadline and I feel like I'm doing everything for this project.
应用推荐