的确,欧元区的总赤字和债务水平都比美国要健康。
Indeed, the euro zone's aggregate deficit and debt levels are healthier than America's.
在十多年赤字和债务累积之后,我们都认为需要理顺财政状况了。
We agree that after a decade of racking up deficits and debt, we finally need to get our fiscal house in order.
在他们看来,欧元区设置公共赤字和债务上限只是加剧了危机。
In their view, the eurozone's caps on public deficits and debt have only made the crisis worse.
顺便要说的是,英国的财政赤字和债务跟西班牙相当,但投资人并不认为存在违约风险。
By the way, so does Britain, whose deficits and debt are comparable to Spain's, but which investors don't see as a default risk.
德宾说:“我们就是要集中精力解决我们国家的赤字和债务问题,我们也应当完成这项任务。
We are fixed on the theme of our nation's deficit and debt, and we should be.
每个国家都将拥有一个债务限额,这个债务限额部分是由其自身削减赤字和债务的政策历史决定的。
Each country will have a debt limit that is partly a function of its own history of fiscal consolidation.
这可是个实际而重要的问题,这也直接击中我们当前举国辩论的核心——如何解决我们所面临的赤字和债务问题的辩论。
That's a really important question, and it goes to the heart of a debate we're having right now in this country - and that's the debate about how to tackle the problem of our deficits and our debt.
对许多国家来说,管理财政赤字和债务是一个巨大挑战,国际贸易和经常账户的失衡也仍然是一个持续性的问题。
Managing fiscal deficits and debt is a daunting challenge for many countries, and imbalances in global trade and current accounts remain a persistent problem.
关键是应根据国民经济形势的变化,适时适度地运用这一政策,并将财政赤字和债务控制在一个较为合理的范围之内。
According to the national economy is the key to the changes of the situation in a timely manner appropriate use of this policy and the budget deficit and debt at a more reasonable range.
菲永表示:“我们的民众明白,赤字和债务给我们的生活和未来带来了哪些风险。‘违约’这个词并不只是停留在纸面上。”
"Our citizens are aware of the risks that deficits and debt pose to our life and our future. The word 'default' is not an abstract word," Mr Fillon said.
虽然受到世界商品价格变化的严重影响,但人们还是预计2011年加拿大经济会缓慢而稳步地上升,加拿大的赤字和债务率都远低于其他G 8成员国。
The economy, heavily influenced by world commodity prices, is expected to grow slowly but steadily in 2011, and Canada's deficit and debt ratios are far lower than those of the other G8 countries.
每个国家管理其自己的财政预算和赤字并且对自己的债务负责。
Each country manages its own budgets and deficits and is responsible for its own debts.
宽松财政政策将让那些已进入衰退,有着大量债务和预算赤字,并为银行提供援助资金的国家公共开支进一步加大。
Looser fiscal policy will stretch the public finances of countries that went into the downturn with big debts and budget deficits and have since had to fund bank bail-outs.
2009年,债务和赤字问题只是个开始,现在问题似乎变得比人们当初认为的更加严重;由于紧缩措施阻碍了经济增长,税收收入令人失望。
The starting-point in 2009 for both debt and the deficit turned out to be worse than realised; tax revenues have proved disappointing as austerity measures have undermined growth.
奥朗德先生则将指出萨科齐手上不断攀升的债务和赤字。
Mr Hollande will point to rising debt and deficits on Mr Sarkozy's watch.
在离开国会前往白宫进行更多磋商前,贝纳表示,他所说的债务和赤字问题上的“鸿沟”依然很大。
On Capitol Hill before he left for more talks at the White House, Boehner indicated that what he called the "gulf" on the debt and deficit issues remains wide.
奥巴马还说,他希望议员们就如何减少创记录的美国债务和预算赤字取得一致。
Mr. Obama also said he hoped for an agreement on ways to reduce the U.S. debt and budget deficit, which are at record highs.
该提案目标在于全面核查欧盟所谓的稳定和增长协定,其规定年预算赤字不得高于GDP的3%,而债务应低于GDP的60%。
The proposals aim to overhaul the E.U. 's so-called Stability and Growth Pact, which says annual budget deficits should be no higher than 3% of GDP and debt should stay lower than 60% of GDP.
次贷危机之后,紧接着,关于债务上限和预算赤字的讨论让人忍无可忍。
Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw.
我更倾向于批准向欧盟国家不服从债务和赤字标准。
I am in favour of sanctions being imposed on EU countries that do not comply with debt and deficit criteria.
也就是说,虽然赤字削减额和债务提升上限额度大致相当,但各自的执行期却大不一样。
That is, while the amount of cuts to the deficit and the amount that the debt ceiling will be extended are roughly equal, they are on two very different time frames.
美国陷在债务和赤字的泥淖,急需一个增长策略。
The United States is bogged down with debt and deficits, and is in desperate need of a growth strategy.
想想英国、日本和美国这样的国家,它们有很高的债务和财政赤字,却依仍然能够以很低的利率借到钱。
Think about countries like Britain, Japan and the United States, which have large debts and deficits yet remain able to borrow at low interest rates.
想想英国、日本和美国这样的国家,它们有很高的债务和财政赤字,却依仍然能够以很低的利率借到钱。
Think about countries like Britain, Japan and the United States, which have large debts and deficits yet remain able to borrow at low interest rates.
应用推荐