把所有你讨厌的事情都记下来。
我们开始谈起我们童年最讨厌的事情。
We began to talk about the things we hated most about our childhoods.
女人最讨厌的事情之一就是男人不停按动遥控器换频道。
A man flicking the channels with the remote control is one of women's pet hates.
但是,请一定不要因为它们很实际或是实用,而去做你讨厌的事情。
But please, don't just do things things you hate because they're practical or utilitarian.
他们认为讲职业道德就要全身紧张、做自己讨厌的事情。
They believe virtuous work means getting all tensed up and doing things they loathe.
每时每刻我都不得不考虑呼吸。这真是件令人讨厌的事情。
I have to think about breathing sixty minutes of every hour. it's a heck of a nuisance.
即使它好像很疯狂,或者“你确认的”每个人都会讨厌的事情。
Even if it seems crazy and you're 'sure' everyone else will hate it.
做一些你喜欢做的事总比每周八小时做一些自己讨厌的事情强。
Doing something you love is better than working eight hours a week doing something you hate.
当你在做你讨厌的事情时,它是来自你身体、思想和心灵要求你停止折磨自己的清晰信号。
If you're doing something you hate, it's a clear signal from your body, mind and soul telling you to stop torturing yourself.
小贴士:你可以选一种你的前恋人讨厌的事情来做,这会使你觉得更有乐头儿。
Tip: You can choose an activity your ex would hate to make the time even more pleasurable.
如果是这样,那我肯定对阅读上瘾,因为我会埋头看书,很开心地逃避扫地和生活中其他讨厌的事情。
If that's true, I'm definitely addicted to reading, because I'll happily evade vacuuming and other unpleasant aspects of life by burying my nose in a book.
总之,在飞行过程中通电话是件令人讨厌的事情,而不会有任何好处,对于这种担忧其实是离谱的。
In short, fears that in-flight telephony will be a nuisance, rather than a benefit, seem to be wide of the mark.
我发现某种程度上我能避免去想人们对我做的讨厌的事情,我告诉我自己,这不值得占用我头脑中的空间。
I've found I can to some extent avoid thinking about nasty things people have done to me by telling myself: this doesn't deserve space in my head.
作家他自己说我们需要提醒年轻人读书是一种快乐的,交互式的,令人愉快的经历,而不是讨厌的事情。
Scieszka himself says that young people have to be reminded that reading is fun and can be an interactive, enjoyable experience, not a chore.
这位候选人站在一个繁忙的交叉路口喊道:“投票给我,否则晚上某些讨厌的事情将会发生你孩子身上!”
The candidate stood at a busy intersection and shouted: "Vote for me or something nasty will happen to your children in the night!"
单身总比不快乐的每周工作80小时要强。做一些你喜欢做的事总比每周八小时做一些自己讨厌的事情强。
Being single is better than being unhappy and working 80 hours a week. Doing something you love is better than working eight hours a week doing something you hate.
你也许可以胜任这项工作,但如果你可以避免这10件招聘经理讨厌的事情,你获得这份工作的概率会更大。
You might be qualified for the job, but your chances for getting it will be better if you avoid doing these 10 things hiring managers hate about you.
在你闹钟响起的时候,抓起一个本子和一支笔,花十分钟的时间去考虑下在工作环境中令你喜欢和讨厌的事情。
When your alarm goes off, grab a journal and a pen and take 10 minutes to consider what you like and what you don't like in a work environment. Thought-starter questions include.
通过集中精力于无聊或者讨厌的事情上面,克服我们将其放置一边而去做其他工作的这种本能反应就会更加容易。
By focusing on boring or awful work, it is easier to overcome your reflex to spit it out and work on something else.
“我觉得不舒服,”稻草人微笑着说,“因为整天整夜地被吊在这里,吓走乌鸦们,是一件十分讨厌的事情。”
"I'm not feeling well," said the Scarecrow, with a smile, "for it is very tedious being perched up here night and day to scare away crows."
当你偶尔为自己不喜欢也不讨厌的事情耽误几分钟或一个小时的时候,你就会因为自己实确不喜欢的事情耽误几年。
While a few minutes or an hour of procrastination for a neutral task happens occasionally, you can procrastinate for years on the jobs you really hate.
我最最讨厌的事情就是,你很长一段时间都忽略我,然后又突然开始和我说话,开始关心我,好像什么事情也没有。
The thing I hate most is that you have ignored me for a long time, and then suddenly began to talk to me and began to care about me, as if nothing had happened.
相反的,你应该去思考当对方做出一些令你感到讨厌的事情时,你该如何做才能在保持爱与幽默的氛围下巧妙的扭转局势。
Instead, you should be thinking when they make you feel hate something, you should do in order to keep the atmosphere of love and humor clever reverse the situation.
他们企图一点点的把“纪律”灌输给自己,以为这会使自己做得更好或过得更好。但如果你总强迫自己去做讨厌的事情,这算哪门子生活?
They try to instill "discipline" because they think it'll make them a better person or give them a better life, but what kind of life is it if you force yourself to do things you hate all the time?
奥斯卡颁奖礼的制片人之一BillMechanic请各位明星们拿到小金人儿的时候一定要控制自己的情绪,因为一把鼻涕一把泪地致谢实在是“最叫人讨厌的事情了”。
Oscar co-producer Bill Mechanic urged the stars to hold back their emotions once they reach the coveted podium, because teary-eyed thanks are "the single most-hated thing on the show."
对一些人来说,事情进展顺利,但另一些人经常会发现自己陷入他们讨厌的工作之中。
For some, things work out fine, but others often find themselves stuck in a job they hate.
他们完全无能为力的想法突然变得不现实,更不用说令人讨厌了,所以他们反而会产生自己可能可以改变事情的想法。
The notion that they're utterly powerless suddenly seems unrealistic not to mention rather annoying so they're prompted instead to generate ideas about how they might change things.
他们完全无能为力的想法突然变得不现实,更不用说令人讨厌了,所以他们反而会产生自己可能可以改变事情的想法。
The notion that they're utterly powerless suddenly seems unrealistic not to mention rather annoying so they're prompted instead to generate ideas about how they might change things.
应用推荐