要是没有太阳的辐射热,地球将会是一个冰冻的球体。
The earth would be a frozen ball if it were not for the radiant heat of the sun.
好像计算机技术对产生视觉特效很重要。要是没有这个我们会怎么样?
It seems that computer technology is vital in making visual effects. What if we didn't have it?
你还在发疯——可怜的孩子,你还在发疯:我要是没有醒来知道这件事就好了!
Thou'rt mad yet--poor lad, thou'rt mad yet: would I had never woke to know it again!
而且要是没有水的话,我们就在沙里使劲摩手。
And if there is no water, we rub our hands in the sand to clean them.
要是没有这些邻居,我们就生活得更安逸。
要是没有欧盟在的话,很多有利的条件都不会存在。
So I think there are a lot of issues which would not exist in a positive way if Europe did not exist.
要是没有网络或者我的网站被人破坏了该怎么办呢?
What if the Internet goes away and my websites are destroyed?
要是没有别人在场,我一定会朝她扔椅子或者别的什么东西的。
I would have thrown a chair or something at her if there weren't anybody else in there.
我想象着,要是没有强力胶水在镜头上,拍出的照片一定更清晰。
I imagined nothing more than clear photos from a camera that didn't have any super glue on it.
要是没有时间限制,在各个章节间停顿一段时间,反刍一会儿。
If you're not pressed for time, take long breaks between chapters, even between sections, to reflect.
这意味着开到离家50英里的时候手边要是没有充电插座就该返程回家了。
That means your point of no return is 50 miles from home unless you've got an outlet handy to continue your journey.
今年暑假,您要是没有值班的话,您很可能对您的三个月假期充满着期待。
For those of you who are not on summer school duty this year, you are probably bursting at the seams in anticipation of your three-month break.
要是没有域名系统,互联网能像现在一样成长并且兴旺发达是可疑的。
Without the Domain Name System, it's doubtful the Internet could have grown and flourished as it has.
要是没有锤子,斧头或者爸爸的锯子,我无法打开它,何况我还不想把它弄坏呢。
I don'tknow how to get in it without a hammer or an axe or one of dad's saws, and Idon't want to spoil it.
我想用他的经历给他鼓励,所以我写了信,说你要是没有照顾好人民,人民就会来照顾你。
"I wanted to give him a lift, with all he was going through. So I wrote him a letter saying, 'if you don't take care of your people, your people will take care of you,'" he said.
要是没有那些特定的规章条例,那么在遥远的未来将会有类似于阿西莫夫的定律的东西出现。
But if not those particular laws, then in the far future there will have to be something like Asimov's laws.
要是没有Linux和协作开发模式的支持,这些设备、这一市场的成功就不可能。
These devices, that market success, would not have been possible without Linux and without the collaborative development model behind it.
而事实正好完全相反,你要是没有进入实际的服侍中,就不会知道你真正擅于作什么。
It actually works the exact opposite way. Until you're actually involved in serving, you're not going to know what you're good at.
这个锚最好还是在国民经济中找——因为要是没有经济的成功,其他的也谈不上正确了。
The best place to start looking is the economy—for without continuing economic success, not much else will go right.
要是没有治理,混乱就会到处肆虐,我们只会得到大量“闲置(即无法重用)的”服务。
Without it chaos would wreak everywhere and then we would just have a plethora of small "unused" (aka, non reused) services.
绑架他的人,——据说是韩国中情局的人——正在商量他要是没有沉下去而是浮起来了该怎么办。
His kidnappers, presumably from the Korean CIA, were discussing what they would do if, instead of sinking, his body floated back up. Then, as Kim Dae-jung explained later.
这些营养要是没有稳定的供给,猫的肝脏、心脏会出毛病,更不用说会皮肤发炎和脱毛了。
Without a steady supply of these nutrients, cats can suffer from liver and heart problems, not to mention skin irritation and hearing loss.
虽然图像具有极好的光和曲线,可以导致优美的构图,要是没有这辆摩托车,它就不完整了。
Although the image has great light and the curves make for a graceful composition, it's not complete without the motorcycle.
不少先前还夸耀垃圾即将消失的公司,现在却说,要是没有财政援助,自己也要走向绝路了。
Many of the recycling firms that had argued rubbish was on the way out now say that unless they are given financial help, they themselves will disappear.
要是没有流程同构,BPM团队得出的流程逻辑将不会直接对应于用于支撑组合的BPEL逻辑。
Without process isomorphism, the process logic the BPM team comes up with won't correspond directly to the BPEL logic for the supporting composition.
如果在粗制滥造的教学楼倒塌背后怀疑存有地方腐败问题,那么要是没有上层的好领导,现实会有多黑暗呢?
And if local corruption was suspected to be behind the collapse of so many shoddy school buildings, how much worse it would be without those good men at the top.
这项进步对于伊卡洛斯计划非常有意义,要是没有这项技术,飞船就得为它的探测器携带大量燃料。
These advances are of particular interest to Icarus, which would otherwise have to carry the fuel for its many probes all the way to the target system.
这项进步对于伊卡洛斯计划非常有意义,要是没有这项技术,飞船就得为它的探测器携带大量燃料。
These advances are of particular interest to Icarus, which would otherwise have to carry the fuel for its many probes all the way to the target system.
应用推荐