而在自传里,他甚至用更极端的词汇来描述自己几近崩溃的悲愤心情---“这家俱乐部狠狠一拳打在我脸上,让我觉得就像个被抛弃的孤儿。”
In his memoir, he goes even further: "The club punched me in the face" and "I felt like an orphan".
但是在被一种神奇的液体溅到脸上之后,Wikus自己也渐渐变成了“虾人”,他的公司试图捉他进行实验,因而在影片剩下的时间中他一直在逃避公司的追捕。
But after ingesting a mysterious fluid, he himself starts turning into a prawn and spends the rest of the film being pursued by his employers who want to experiment on him.
尽管沃尔什还没满50岁,但他的面相比实际年龄要老,岁月和忧虑给他的脸上增添了皱纹,然而在一头渐染灰斑的沙褐色头发下面,那张脸还是一如既往地毫无表情。
Though he was in his late forties, the man's face appeared older. Creased by age and anxiety, it remained characteristically expressionless under sandy-brown hair sprinkled with gray.
尽管沃尔什还没满50岁,但他的面相比实际年龄要老,岁月和忧虑给他的脸上增添了皱纹,然而在一头渐染灰斑的沙褐色头发下面,那张脸还是一如既往地毫无表情。
Though he was in his late forties, the man's face appeared older. Creased by age and anxiety, it remained characteristically expressionless under sandy-brown hair sprinkled with gray.
应用推荐