狗是人类的朋友,不仅因为他们可爱,而且因为他们忠实于主人。
Dogs are friends of man not only because they are lovely but also because they are faithful to their master.
所有的音乐是会动的;而且因为它会移动,它与存在和经验的基本真理联系在一起。
All music moves; and because it moves, it is associated with a fundamental truth of existence and experience.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
但因为它全是数字化的,它消除了二手书市场,也消除了任何共享,而且因为作业和考试都是通过准入码进行的,它消除了任何选择退出的能力。
But because it's all digital, it eliminates the used book market and eliminates any sharing, and because homework and tests are through an access code, it eliminates any ability to opt out.
因为它全是数字化的,它淘汰了二手书市场,也杜绝了任何共享,而且因为作业和考试都是通过准入码进行的,它让人们失去了选择退出的任何能力。
Because it's all digital, it eliminates the used book market and eliminates any sharing, and because homework and tests are through an access code, it eliminates any ability to opt out.
他们互不信任,而且因为它们向我们提供贷款也有难度。
They don't trust each other and because of that it's hard for them to lend to us.
他们的伤势依旧,而且因为受到鼓励更加无情地攻击我。
It just encouraged them to remain wounded and lashing out at me.
而且因为要飞快地连续拍两次照,被拍对象不能大幅移动。
And, since you need to take two photographs in quick succession, your subject can't move around much.
而且因为你的注意力集中在开车上,所以即使饱了你也意识不到。
But you will have your mind on driving so you won't notice when you are full.
而且因为银行账户上的现金得到的利息很少,储蓄者渴望较高的回报。
And with cash parked in bank accounts earning little interest, savers are hungry for higher returns.
而且因为甲烷是天然气的主要成分,它通过许多老式的天然气管道泄露。
And because it is the main ingredient in natural gas, it leaks from many older natural-gas pipelines.
而且因为这些食物富含饱和脂肪,少吃些有助于降低心血管疾病的风险。
And since those foods are typically high in saturated fat, eating less also helps lower your risk of heart disease.
而且因为这个信条我们从各个角度听过了那么多遍,所以我们都相信它了。
And because we have heard that message so many times and from so many angles, we have begun to believe it.
而且因为非洲越来越依靠几种主要作物,谷物价格的攀升将会是毁灭性的。
And since Africans tend to depend on a few staple crops, rises in cereal prices can be devastating.
不仅因为他们通常一起从市场购物,而且因为他们的座位通常会倾向重的一边。
Not only because they generally have shopping with them for the market, but because they are often on the heavy side.
而且因为我们只写了非常少的代码就到达了这一点,我们只需维护更少的代码。
And because we've written such little code to get to this point, we have less code to maintain.
而且因为之前没有进入者,你无法从别人身上得到任何经验,因此很容易犯错误。
And, because there are no previous entrants from whose experience you can learn, it is easier to make mistakes.
但那只是一种被动的放松,而且因为不断的,密集的感官刺激,这完全就不是放松。
But that's passive relaxation and due to the constant barrage of stimuli it's not relaxation at all.
我的剑术精湛,不仅因为接受过严格的训练,而且因为我拥有一把战无不胜的宝剑。
I was good at it, because I trained hard, and because I had a sword that never lost a fight.
工程师们将把先进技术融入舱内而且因为探月计划不同,不同类型的系统也正在设计中。
Engineers will incorporate advances in technology into the interior and since the plan for missions to the moon is different, different types of systems are being designed also.
而且因为提前支取所会招致的税收惩罚,孩子们不会愿意在他们59岁之前动用这笔钱。
And thanks to the tax penalty on early withdrawals, my children will be discouraged from touching the money before they are 59?.
而且因为切分是在应用程序层面进行的,您可以对不支持常规分区的数据库进行切分处理。
And because sharding is done at the application layer, you can do it for databases that don't support regular partitioning.
而且因为API有可能在发行版之间变化,所以这篇文章中的函数名称今后可能会有所不同。
And because the API could change from release to release, function names in this article could potentially be different at some point.
政客和纸尿布有一个共同点就是:他们都很有规律地被替换,而且因为同一个理由——脏了!!
Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason.
我不得不承认的是,上个周末我对这本书进行了一场马拉松似的阅读,而且因为它还做了些噩梦。
I have to admit that I gave the book a marathon read over last weekend and had some dark dreams because of it.
我不得不承认的是,上个周末我对这本书进行了一场马拉松似的阅读,而且因为它还做了些噩梦。
I have to admit that I gave the book a marathon read over last weekend and had some dark dreams because of it.
应用推荐