我从逻辑推理方面解释不了他讲的这番话,他想必是神经错乱了。
I can't explain such a statement by him on the basis of logic. He must have blown his top.
有时重复太多遍也不太好,你会开始变得神经错乱。
And sometimes it's not good to repeat it too often; then you start to become unhinged.
“我快神经错乱啦,耐莉!”她嚷道,扑到沙发上。
I'm nearly distracted, Nelly! 'she exclaimed, throwing herself on the sofa.
和女性杂志一起,这种神经错乱的怪圈正在自我固化。
As with women's magazines, this cycle of insanity is self-perpetuating.
而在一篇神经错乱的文档中,同一个前缀则用于多个名称空间。
In a neurotic document, the same prefix is used for more than one namespace.
颢丽,神经错乱是富人的专利。发飙是中产阶级消受不起的奢侈品。
You gotta be rich to be insane, Hol. Losing your mind is not a luxury for the middle class.
我说不出我干嘛觉得这么倒霉:一定是暂时神经错乱,因为简直没有原因。
I cannot say why I felt so wildly wretched: it must have been temporary derangement, for there is scarcely cause.
当我们患了临床神经错乱并且行为失常时,我们有时就无法控制不去犯罪。
Sometimes we can't help it, as when we're suffering from clinical insanity and behavior slips the grip of reason.
我得承认,他的话燃着了我的热血。我心头乱跳,现出神经错乱的样子。
His words, I must confess, fired my blood; all my spirits flew about my heart and put me into disorder enough.
爱丽丝梦游仙境是一本被聪明跟神经错乱,疯狂,混乱跟恐惧等一切包围的电影。
"Alice in Wonderland" shows you that actually it is very thin film between sanity and insanity and total wildness and chaos and fear and all that kind of stuff.
律师们在呈交法庭的辩护状上声明,他们将以神经错乱为由为布朗先生作无罪辩护。
The lawyers declared on a court brief that they will argue Mr. Brown's innocence by reason of insanity.
泥水进了她的头,她神经错乱地要往家里跑;可是我留住了她,等她神志清醒过来。
The bog water got into her head, and she would have run home quite flighty; but I fixed her till she came round to her senses.
唯一的,通过疯狂的昂贵,和神经错乱地疯狂,而闯进独占的超级跑车俱乐部制造商。
The only manufacturer to break into the exclusive supercar club. By being madly expensive and madly mad.
这些神经传递素在神经错乱中究竟是多了还是少了?修复这些神经传递素系统是否可能?
Are more or fewer of these neurotransmitters involved in such disorders, and is restoration of these neurotransmitter systems possible?
可是在1996年12月的10号的那个早上,我醒来的时候发现自己竟也碰上了神经错乱。
But on the morning of December 10 1996 I woke up to discover that I had a brain disorder of my own.
而且如果,很有可能会是这样,这支出色的切尔西队获胜了,别期待这个世界会变得神经错乱。
And if, as we fully expect, this remarkable Chelsea team wins, dont expect the world to turn bonkers afterwards.
“男人没一个好东西”和“女人都神经错乱”的想法已经从好友间的玩笑变成了自我应验的预言。
The "all men are bastards" mind set and "all women are bunny boilers" mentality has spread from being a joke with our mates into a self-fulfilling prophecy.
在审讯过程中,Chapman坚持为自己的罪行辩护,尽管他的律师建议他宣称自己神经错乱。
During his trial, Chapman insisted on pleading guilty, despite his attorney's advice to claim legal insanity.
理想的诊断的神经错乱,中风,头部伤势严重关节炎、腕关节骨折、肩功能障碍,或脑性麻痹。
Ideal for diagnoses of neurological disorders, a stroke, head injury, severe arthritis, wrist fractures, shoulder dysfunction, or cerebral palsy.
精神分裂症是一种精神科诊断描述神经错乱特点在知觉障碍或表达的现实意义和社会功能或职业。
Schizophrenia is a psychiatric diagnosis that describes a mental disorder characterized by impairments in the perception or expression of reality and by significant social or occupational dysfunction.
当乔为他的妻子生病而忧虑得几乎神经错乱时,还为了点小缺点去找他的岔子,这是乘人之危进行打击。
It's hitting a man when he's down to find fault with Joe over every tiny little mistake when he is almost off his head with worry over his wife's illness.
别人一定觉得我们神经错乱了,但这就是我为什么喜欢机场,人来人往,却总带着那么多难以割舍的情感。
People must have thought we were insane. But that's what I love about airports: there's always so much emotion with people coming and going.
忧郁、失眠,对烦扰的恐惧——他给佩皮斯,给洛克无疑也给别人写信,这些信使得他们认为他已经神经错乱。
Melancholia, sleeplessness, fears of persecution—he writes to Pepys and to Locke and no doubt to others letters which lead them to think that his mind is deranged.
霍尔特是一个精力旺盛而且直率的女人,她不怀疑自己,她毫不怀疑布莱·维克就是一个毫无前途的神经错乱的孤独者。
An energetic and plain-speaking woman who gives the impression of being untroubled by self-doubt, Holt has little time for the idea that Breivik was just a deranged loner who came out of nowhere.
刑事法庭对待“申明无罪的神经错乱”的裁决十分审慎小心,要求无行为能力非常严重,被告甚至不知道犯罪是错误的。
Criminal courts are stingy about finding such exculpatory madness, requiring a disability so severe, the defendant didn't even know the crime was wrong.
它也许还可以为多种疾病锁定已知的生物标记,这些标记包括HIV、癌症、克雅氏病- - -一种退化性神经错乱。
Potentially, it also could target known biomarkers for a wide variety of diseases, including HIV, cancer and Creutzfeldt-Jakob disease, a degenerative neurological disorder.
写完这篇小文,一位当医生的朋友无意中说了一句话,叫我心里咯噔一跳,他说:每个人的一生,都有神经错乱的时候,至少一次到两次。
After writing the text, my heart missed a beat by a word of my doctor friend. He said that every one has one or two times in insanity all his life.
他又强作笑颜说,“如果我试着跟你描述一下他在我心头唤起的,或是他所体现的,那千百种联想和思绪,也许你会认为我很可能神经错乱了。”
You'll perhaps think me rather inclined to become so, "he added, making an effort to smile," if I try to describe the thousand forms of past associations and ideas he awakens or embodies.
他又强作笑颜说,“如果我试着跟你描述一下他在我心头唤起的,或是他所体现的,那千百种联想和思绪,也许你会认为我很可能神经错乱了。”
You'll perhaps think me rather inclined to become so, "he added, making an effort to smile," if I try to describe the thousand forms of past associations and ideas he awakens or embodies.
应用推荐