第一次约会的时候不要把个人信息比如家里的电话号码给人家。
Don't give out personal information like home phone Numbers and addresses on a first date.
第一次约会的时候不要把个人信息比如家里的电话号码给人家。
Don't give out personal information like your home phone number or address on the first date.
在第一次约会的基础之上,成功地找到能让女人们给你真正的电话号码的方法,并且让她们给你回电话。
Figure out how to make it so that women WANT to give you their REAL number and make them WANT to call you back based on the first meeting.
如果刚分居或者离婚,有可能难以判断何时重新踏出第一步,再次回到以前跟陌生人见面、交换电话号码、第一次约会的日子会显得过早。
Following a separation or divorce, it may be difficult to decide when is too soon to take that initial leap back into the world of meeting new people, exchanging Numbers, and going on first dates.
不,也不行,不过请你把电话号码给我,如果友人取消约会,我就打电话通知你。
No, That's no good either, But give me your number and I'll call you if somebody cancels.
那么你成功‘打破沉默’了,也许你要到他们的电话号码或者安排某一时候一起约会。接下来要做什么? ?
So you've managed to 'break the ice', maybe you've gotten their number or have arranged to meet up sometime, where do you go from here?
处理一个商务电话,记录打电话人的名字和电话号码。安排一个约会并回答问题。
Deal with a business call. Assist the caller and take their name and number. Arrange an appointment and respond to their questions.
不要与只给你呼机号码而不给你家庭电话号码的男人约会。
Don't date a man who will not give you his home number but instead offers his pager number.
不。也不行。不过请你把电话号码给我,如果友人取消约会,我就打电话通知你。
No. That's nog good either. But give me your number and I'll call you if somebody cancels.
不。也不行。不过请你把电话号码给我,如果友人取消约会,我就打电话通知你。
No. That's nog good either. But give me your number and I'll call you if somebody cancels.
应用推荐