目前,利用个人计算机进行此类运算仍然比使用生物计算机快得多。
At the moment, it is still much faster to use a PC to perform such calculations.
研究已经转向制造生物计算机,这种计算机可以在电子计算机无法运行的领域发挥作用。
Instead research has moved to producing a bio-computer that operates in areas where an electrical computer would find difficult.
DNA计算机是一种基于DNA生化反应,与传统计算机完全不同的新型生物计算机。
DNA computer is a kind of new biocomputer which is based on the biochemical reactions of DNA strands, far from traditional computer.
微小的生物计算机最终可以检查单个细胞的健康情况,还可以根据所发现情况,对这些细胞进行治疗。
Tiny biology-based computers could eventually check up on the health of individual cells, and, based on what they find, could then treat those cells.
微小的生物计算机最终可以检查单个细胞的健康情况,还可以根据所发现情况,对这些细胞进行治疗。
Tiny biology-based computers could eventually check up on te health of individual cells, and, based on what they find, could then treat those cells.
从1994年到现今是生物计算机蓬勃发展的十年,生物计算机的研究也从理论研究阶段跨越到实验验证阶段。
From 1994 to now is a decade of bio-computer's booming development, bio-computer transfers from theoretical research to experimental proving.
一些科学家相信,在未来,小型生物计算机可能“漫步”于我们的身体中来监测我们的健康,修正它们发现的任何问题。
Some scientists believe that, in the future, small biological computers could roam our bodies monitoring our health and correcting any problems they find.
Emmott博士认为,对于那些数十年来难倒各种传统硅芯片计算机的问题,生物计算机可以轻松应对,比如怎样识别所看见的东西。
Dr Emmott reckons that a biological computer might find it easier to cope with problems that have foxed the traditional, silicon variety for decades-such as how to recognise what it is that they see.
"生物计算机研究领域里的大多数研究人员都认为,他们真正需要的是一个特别适合dna运算技术解决问题方式的"非常能够说明问题"的应用领域。
What's really needed, according to most researchers in the field, is a"killer" application particularly suited for the way DNA computing solves problems.
计算机和生物物理学的进步开启了一场微型革命,让科学家们可以进行设想,甚至在某些情况下他们还可以建造微型机器。
Advances in computers and biophysics have started a micro miniature revolution that allows scientists to envision and in some cases actually build microscopic machines.
但安全专家说,它包括了生物和化学传感器技术、视频、无线通信,以及模拟潜在污染物蔓延的计算机软件。
But security experts say it contains biological and chemical sensor technology, video, wireless communications, and computer software to simulate the spread of potential contaminants.
未来的科技突破将在多学科的领域中产生,包括生物、物理、计算机科学和数学等。
Many future breakthroughs are likely to emerge from multidisciplinary work at the nexus of biology, physics, computer science, and mathematics.
用计算机网络和数据库收集、组织和分析大量的生物数据。
The collection, organization and analysis of large amounts of biological data, using networks of computers and databases.
如果计算机捕捉到可能发生的情况,比如一名乘客携带脏弹或生物武器,一系列动作将随之启动。
If the computer picks up on a possible situation - say, a passenger has a dirty bomb or a bioweapon - a series of actions will occur.
罗斯博格迸发出是否可能“看”到生物和化学信息并快速将其传输到计算机的数字世界的想法。
Rothberg was provoked to consider how it would be possible to "see" biological and chemical information and transfer it quickly into the digital world of computers.
他们的成就包括人造血液,一种探测砷的生物传感器,以及能够在培养皿中像“有生命的计算机”那样解开数学难题的细菌。
Their accomplishments include artificial blood, a biological sensor to detect arsenic and bacteria that can act as "living computers" to solve mathematical problems in lab dishes.
像生物生态系统那样,计算机生态系统在其具有更多参与者和更多样化时更加可行。
Like biological ecosystems, a computer ecosystem is more viable when it has more participants and more diversity.
Ledin坚持认为,他的学生没有恶意,而且不会因为他们的工作导致计算机穿上等效于对付生物危害的防护衣:密封的网络病毒无从逃脱。
Ledin insists that his students mean no harm, and can't cause any because they work in the computer equivalent of biohazard suits: closed networks from which viruses can't escape.
现实中:在创造化身的最初阶段,进行了大量的研究,这项工作是将生物“湿件”(计算机专用术语﹐指软件﹑硬件以外的其它“件”﹐即人脑﹐也通常指人脑和机器连接起来的设备)与机械硬件融合。
The Science: Much research has been done on the first link in the avatar chain, which is patching biological `wetware' into machined hardware.
动态编程可能是计算机科学在生物学上最重要的应用,但肯定不是唯一的应用。
Dynamic programming is maybe the most important use of computer science in biology, but certainly not the only one.
这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术,计算机,互联网——它们给了我们一个从未有过的机会,去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。
The defining and ongoing innovations of this age - biotechnology, the computer, the Internet - give us a chance we've never had before to end extreme poverty and end death from preventable disease.
芬克教授及其团队的研究成果发表在《生物医学的计算机方法与程序》期刊,以及国际光学工程学会(SPIE)会刊上。
The work by Prof Fink and his team is published in the journal Computer Methods and Programs in Biomedicine and in the Proceedings of the SPIE.
为了查遍所有数据并找到其中有意义的关系,分子生物学家们越来越依赖于高效的计算机科学字符串算法。
To search through all this data and find meaningful relationships within it, molecular biologists are depending more and more on efficient computer science string algorithms.
如果并行超级计算机和在线计算机网络可以做到这一点,那么未来的科技——比如生物工程学——会赋予我们怎样的思考空间?
If parallel supercomputers and online computer networks can do this, what kind of new thinking Spaces will future technologies — such as bioengineering — offer us?
一方面是计算机的计算能力,生产商正在努力制造强大的计算机以应对生物2.0需要处理的大量数据,和设计处理数据所需的大量软件。
One, in computing power, is generic—though computer-makers are slavering at the amount of data that biology 2.0 will need to process, and the amount of kit that will be needed to do the processing.
事实上,复制对于电脑,就像呼吸对于生物体,因为牵涉到所有的计算机操作。
In fact, copying is to computers as breathing is to living organisms, inasmuch as all computational operations involve it.
计算机模型可能太过极端,因此不能放大到生物性复杂水平。
The computer model may be so extreme that it can't be scaled to biological levels of complexity.
计算机模型可能太过极端,因此不能放大到生物性复杂水平。
The computer model may be so extreme that it can't be scaled to biological levels of complexity.
应用推荐