很明显,现在已经几乎没有分别了:剑桥牛津的学院和以前的理工学院的简介看起来都一样,这有可能让外国留学生以为这些都是劣质学院。
There is remarkably little differentiation now: Oxbridge colleges and former polytechnics all seem to have the same blurbs, which can lead foreign students to think they have been sold a pup.
我们上面提到的就是学院制,英国的很多大学都采用学院制,例如牛津大学和剑桥大学。
What we have just mentioned above is collegiate system, which is used by a great many British universities, such as the University of Oxford and the University of Cambridge.
剑桥大学和牛津大学分别于1570年和1636年颁布校规,确立了两校的学院制度。
In 1570 and 1636, Cambridge and Oxford promulgated their own statutes, which were the sign of the establishment of the collegiate system of Oxbridge.
负责该试验的研究人员们来自牛津大学、剑桥大学、帝国理工学院、伦敦大学学院和伦敦国王学院。 。
Thee trial is being undertaken by researchers from the universities of Oxford, Cambridge, Imperial College London, University College London and King's College London.
建于14世纪的莫伯方庭是牛津和剑桥所有学院里最古老的方庭。
Mob quad, built in the 14th century, is the oldest quadrangle of any Oxford or Cambridge college.
在大学百强排名表中,剑桥大学名列第一,超过了排在第二的牛津大学和第三的哈佛大学。伦敦皇家学院排名第十。
Cambridge was top of the league table of 100 universities, well ahead of Oxford and third-placed Harvard. Imperial College, London, was ranked tenth.
在大学百强排名表中,剑桥大学名列第一,超过了排在第二的牛津大学和第三的哈佛大学。伦敦皇家学院排名第十。
Cambridge was top of the league table of 100 universities, well ahead of Oxford and third-placed Harvard. Imperial College, London, was ranked tenth.
应用推荐