能再重复一遍吗?我没听清楚你说的话。
我没听清楚他姓什么——是 Morn——M-O-R-N 吗?
对不起,我没听清你的名字。
不是李没听清楚,就是杰克没讲清楚。
Eider Lee didn't hear clearly, or Jack didn't speak clearly.
抱歉,我没听清你的姓名。
最后两个字我没听清楚。
这是她悄声说的,所以我没听清说的是什么。
如果没听清楚,你可以把听到的关键词重复一下。
If you can't follow the speaker, you can repeat the key words you hear. Para.
刚刚有人给我们引见但太吵了我没听清你的名字.
We were introduced, but I didn’t catch your name because it’s so noisy at this party.
卡尔(对他的同桌梅雅):刚才王老师说什么?我没听清楚。
Carl (to his deskmate Mei Ya) : What did Mr. Wang say just now? I'm not clear.
他讲话的声音那么小,以至于大厅里的人都没听清他在讲什么。
He spoke in so low a voice that none of the people in the hall heard what he was saying.
欧文:是我。很荣幸见到你,对不起,我刚刚没听清楚你的名字。
Owen: That's me. A pleasure to meet you, and sorry, I didn't catch your name before.
我们也会发表我的演讲稿,所以如果有的地方没听清,可以看演讲稿。
We will also publish a text of most of what I say so you can read it afterwards if you miss parts.
欧文:是我。很荣幸见到你,对不起,我刚刚没听清楚你的名字。 翋。
Owen: : That's me. A pleasure to meet you, and sorry, I didn't catch your name before.
她说得声音很低,他几乎没听清最后几个字,不过却在尴尬中理解了其要点。
She spoke so low that he hardly heard the last phrase; but in his awkwardness he took it up.
在英国,如果一个人没听清别人说了什么,这时他所说的话要取决于他的社会阶层。
What you say in Britain when you mishear what someone says depends on your social class.
对不起我没听清,我可以求x的平方,但是好像这里我做点简单的,改动就可以解决问题了。
Pardon? I could square x but maybe I should just do something pretty simple here. Suppose-- whoops.
过了一会儿,他回忆起了法官说的那一席话里的几个支离破碎的片段,尽管当时他似乎连一句话也没听清。
After awhile, he began to remember a few disjointed fragments of what the judge had said: though it had seemed to him, at the time, that he could not hear a word.
他会把声音和某件他记住的物体联系起来,以此来判断我们在说什么,但他实际上并没听清我们说的是个单词。
We don't think he actually hears the word tippy but he has memorized the sound to the item.
如果老师的问题您不明白或者的没听清楚也不要自行猜测,考生可以要求老师重新提问或者是直接告知不知道。
If the teacher's questions or you don't understand the didn't hear clearly also don't to guess, examinee can ask the teacher to ask questions or direct told don't know.
那女人的嘴巴似乎在动,好象在讲话,但不知是因为她讲话的声音太低了,还是因为我的听觉已因浓浓的睡意而变迟钝了,总之她讲的话我一个字也没听清楚。
The woman's lips seemed to move, as though she were talking; but because she merely spoke in an undertone, or my senses were dulled by sleep, I did not catch a word she uttered.
那女人的嘴巴似乎在动,好象在讲话,但不知是因为她讲话的声音太低了,还是因为我的听觉已因浓浓的睡意而变迟钝了,总之她讲的话我一个字也没听清楚。
The woman's lips seemed to move, as though she were talking; but because she merely spoke in an undertone, or my senses were dulled by sleep, I did not catch a word she uttered.
应用推荐