• 他们当地孔子学院在那里工作帮助中亚汉语传播

    They will live and work at the local Confucius Institute and help spread Mandarin into central Asia.

    youdao

  • 满语影响汉语向南传播

    Hanyu with the Manchu influence spread southward.

    youdao

  • 罗谢尔孔子学院宗旨在于传播中国语言文化支持当地汉语教学活动所非盈利性公共机构

    Confucius institute in la Rochelle is a non-profit public institute, its objective is to spread Chinese language and culture and to assist the local Chinese teaching activities.

    youdao

  • 认为,“汉语学习热我们传播文化外部世界进行交流最好机会。当然,我们需要谦虚行事,向其他国家学习

    In my opinion, Chinese learning craze is the best opportunity for us to spread our culture and communicate with the outside world.

    youdao

  • 同时,经孔子学院总部同意中方还可提供海外孔子学院组织的汉语教学传播中国文化专项活动经费资助。

    In addition, with the approval of the head office, the Chinese party can provide the Confucius Institute with funds for teaching Chinese and sponsoring activities that spread Chinese culture.

    youdao

  • 汉语新式标点符号形成西方传教士的汉译西书中国传播一定的关系

    The formation of the new punctuation marks in Chinese has a relation to the Chinese translation of Western woks.

    youdao

  • 孔子学院推广汉语传播中国文化国学教育文化交流机构

    Confucius Institute is an education and cultural exchange agency aiming at popularizing Chinese language and spreading Chinese culture and sinology.

    youdao

  • 另外还有诸如论语思想研究现代价值海外传播研究、古代汉语研究问题新时期《论语》研究中的学术焦点

    Another problem such as the idea of "the Analects of Confucius", modern values and overseas dissemination of research, ancient Chinese study problems are also the academic focus of the study.

    youdao

  • 中国年轻人对向世界传播汉语号召作出了热烈响应。

    Young Chinese are heeding the call in droves to convert the world to Mandarin.

    youdao

  • 汉语国际化传播途径,主要在于借助经贸交往文化互动民间活动以推动汉语学习使用

    The disseminating channel of internationalized Chinese lies in the trade exchange, the cultural interaction, and people-to-people activity, promoting the study and application of Chinese.

    youdao

  • 本文四个方面总结汉语称谓特征,从文化传播用含义语篇意义对等角度来探讨汉语称谓英译的可行性

    The paper Outlines four points about its characteristics and studies the feasibility of their Chinese-English translation. in the light of culture transfer, pragmatic and textual equivalence.

    youdao

  • 典籍翻译外国人了解中国文化精髓桥梁,是汉语文化传播重要途径

    While, Translation of classic works is the bride of foreigners to understand essence of Chinese culture and an important way for the spread of Chinese culture.

    youdao

  • 今早107名选手踏着朝阳赶赴国际汉语传播湖南基地参加了本届汉语过桥比赛

    On July 16th, the 107 entrants went to Hunan Base of International Chinese Publicity in the morning to attend the Bridge Crossing Competition.

    youdao

  • 企业初期的重点国外和国内的外国人教学和传播汉语和中国文化同时向中国人提供随时交流英语情景场所环境

    We not only spread Chinese culture to the world but at the same time provide a readily available, ideal atmosphere for language exchange. Chatfun is an innovative, modern service company.

    youdao

  • 学校致力于打造新西兰专业汉语教育机构,提供最优质汉语教育服务,“传播美丽汉语,演绎精彩世界我们使命追求。

    As the most professional Chinese language school in New Zealand we provide our students with best Chinese education. Our motto is' spread beautiful Chinese, experience amazing world.

    youdao

  • 学校致力于打造新西兰专业汉语教育机构,提供最优质汉语教育服务,“传播美丽汉语,演绎精彩世界我们使命追求。

    As the most professional Chinese language school in New Zealand we provide our students with best Chinese education. Our motto is' spread beautiful Chinese, experience amazing world.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定